현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 왕창령이 왼쪽으로 옮겨갔고 용표원이 이 시를 완성했다고 들었습니다.

왕창령이 왼쪽으로 옮겨갔고 용표원이 이 시를 완성했다고 들었습니다.

“장릉왕이 왼쪽으로 가니 용표가 이런 전갈을 보냈다고 들었습니다.” 미루나무 꽃이 지고 자귀가 울었고, 용표가 오수를 건넜다는 소식을 들었습니다. 슬픈 마음을 밝은 달에 보내어 밤이 끝날 때까지 따라가겠습니다.

백양꽃이 지고 자귀가 울부짖을 때 용표 중위로 강등됐다고 들었습니다. 용표는 우시를 지나는 외딴 곳입니다. 밝고 따뜻한 달에 슬픈 마음을 담아 바람을 따라 예랑 서쪽까지 동행하길 바랍니다.

창작 배경: 이 시는 현종 천보 재위 8년(749)에 지은 것으로 전해지고, 또 다른 시는 현종 천보 재위 12년(753)에 지은 것으로 전해진다. ). 당시 Wang Changling은 Jiangning Cheng에서 Longbiao 현 중위 (현재 Hunan Hongjiang)로 강등되었습니다. 이백은 왕창령이 양주에서 강등되는 불행한 경험을 했다는 소식을 듣고 동정과 걱정이 가득한 이 시를 써서 멀리서 그에게 보냈습니다.

추가 정보:

"왕장령이 왼쪽으로 갔다고 들었고 용표는 멀리서 이 메시지를 보냈다"는 것은 당대의 위대한 시인 이백이 지은 시이다. 당나라. 이 시는 이백이 관직에서 강등된 절친한 친구 왕창링(王長陵)을 위해 지은 시로, 그의 분노와 위로를 표현하고, 왕장링의 재능을 인정받지 못한 것에 대한 안타까움과 동정심을 표현하기 위해 지은 것입니다.

첫 번째 문장은 봄이 저물어가는 우울한 상황을 묘사하며 환경의 황량함과 슬픔을 과장하고, 두 번째 문장은 왕창링의 '좌파 이주'와 취임을 향한 위험한 여정을 묘사하며 이백의 오랜 노력을 보여준다. 시인과의 우정이라는 용어.

세 번째와 네 번째 문장에서는 풍경에 대한 감정을 표현하고, 시인의 친구들을 진심으로 격려하고 위로한다. 지기귀, 밝은 달, 바람이 독특한 상상력으로 흐릿한 꿈을 엮어냅니다.