달밤에 형제를 기억하며
저자: 두보
장르: 고대 시
운율: 오자 시< /p>
시 원문
수비대의 북소리 ② 보행자의 움직임을 방해하는 소리 ③,
편추 ④ 기러기 울음소리.
오늘 밤에는 이슬이 하얗고,
고향에는 달이 밝다.
형제들은 뿔뿔이 흩어지고,
가족도 없이 삶과 죽음이 궁금하다.
⑥장군 7에게 보낸 편지는 8번 도착하지 않았고,
강나이는 군대를 막지 않았다 ⑩.
[이 문단 편집] 주석 번역
1. 남동생에게 호칭하기: 겸손하게 남동생에게 호칭하기.
2. 수비대 드럼: 군용 드럼.
3. 사람들의 보행을 중지합니다. 북소리가 울리면 통금 시간이 시작됩니다.
4. 변추(Bianqiu): 한 단어는 변방의 가을, 변방 요새의 가을입니다
5. 오늘밤 이슬이 하얗습니다. 바이루 거리.
6. 형제는 뿔뿔이 흩어지고, 생사를 물을 집도 없고, 형제도 뿔뿔이 흩어져 있고, 집도 없고, 생사의 소식을 서로 알 수 없습니다.
7. 긴: 항상, 항상.
8. 다: 도착해요.
9. 쿠앙나이: 그 밖에도요.
10.
전쟁은 아직 끝나지 않았습니다: 전쟁은 아직 끝나지 않았습니다.
수비대 탑에서는 더 많은 북소리와 두드리는 소리가 났지만 도로에는 보행자의 흔적이 없었습니다. 국경 마을은 텅 비어 있고 가을 바람은 선선하며 외로운 기러기의 애절한 울부짖음만이 들려온다. 오늘 밤에는 서리와 이슬이 유난히 하얗고, 아직도 고향의 온기가 느껴지고, 고향의 달도 밝습니다. 형제는 뿔뿔이 흩어지고, 가족은 파탄에 이르렀는데, 생사의 소식을 어디서 찾을 수 있겠습니까? 편지는 오랫동안 닿지 않았고, 전쟁은 아직 끝나지 않았습니다.