현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 프로스트의 『숲속의 길』 번역과 원문이 필요합니다!

프로스트의 『숲속의 길』 번역과 원문이 필요합니다!

번역:

'숲속의 길' - 서리

노란 숲 속에 두 갈래 길이 갈라졌는데, 갈 ​​수 없어서 아쉽다? 둘 다,?나는 그 교차로에 오랫동안 서 있었다,?나는 정글 속으로 사라질 때까지 길을 바라보았다. ?하지만 다른 길을 선택했습니다. ?풀이 무성하고 매우 조용해서 이른 아침에 땅이 낙엽으로 덮여 있었고, 두 길 모두 발자국으로 오염되지 않았습니다. ?헤헤, 다음에 뵙도록 길을 남겨주세요! ?그러나 나는 길이 끝없이 뻗어 있다는 것을 알고 있는데, ?돌아가기가 어려울까 두렵습니다. ?아마 몇 년이 지나 한숨을 쉬며 뒤돌아보게 될 것이다. 숲 속에 두 갈래 길이 있었고, 사람이 덜 간 길을 택했고, 그것이 내 인생의 길을 결정했다. ?

원본:

로버트 프로스트 - 가지 않은 길

노란 숲 속에 두 갈래 길이 있었는데, 둘 다 갈 수 없어서 미안해요. 한 여행자는 오랫동안 서서 한 사람이 덤불 속으로 구부러진 곳까지 내려다보았습니다. 그런 다음 다른 한 사람은 똑같이 아름다웠고 아마도 더 나은 주장을 펼쳤을 것입니다.

왜냐하면 그곳은 풀이 무성하고 마모가 심했지만, 그날 아침에는 둘 다 똑같이 누워 있었습니다. 길은 길로 이어지는 법,

내가 다시 돌아올 수 있을지 의심스러웠습니다. 지금부터 어디선가 한숨을 쉬며 이렇게 말할 것입니다. 숲 속에 두 길이 갈라졌습니다. 사람이 적게 간 길,

그리고 그것이 모든 변화를 가져왔습니다.

추가 정보:

작성 배경: "The Road in the Forest"는 20세기 독일의 유명한 사상가 하이데거의 가장 중요한 작품 중 하나로 현대 서구 사상의 고전으로 평가되며 하이데거 후기 사상의 거의 모든 측면을 담고 있다. 그 중 가장 눈길을 끄는 것은 '존재의 진리' 문제를 중심으로 한 예술과 시의 본질에 대한 하이데거의 성찰과, 하이데거의 독특한 '존재의 역사'관, 즉 서구 형이상학과 서구 문명의 역사.

역자: Sun Zhouxing, 남성, 1963년 저장성 소흥에서 태어나 철학박사. 현재 통지대학교 독일철학연구소 교수이자 시간제 박사 지도교수 저장대학교 철학과. 주요 연구 방향: 서양 철학, 서양 시학, 특히 독일 철학과 현상학. 그는 『철학의 변혁』, 『언어로의 길』, 『숲속의 길』, 『이정표』, 『홀데린 시의 해석』, 『니체』 등을 번역하고 『하이데거 선집』 등을 편집했다. " (2권), "세계의 현상학" 등

참고: 바이두 백과사전 - 린중로