'허름한 방의 비문'이라는 글에는 세상에 순응하지 않고 깨끗하고 자족하며 명예와 부를 추구하지 않는다는 작가의 삶의 태도가 표현되어 있다. 이는 작가의 높은 도덕적 성실성을 표현하며, 수동적이고 세속적이며 가난에 만족하는 작가의 은둔적 취향을 드러냅니다.
'겸손의 비문'은 당나라 시인 유우희(劉玉秀)가 지은 것이다.
원문 발췌: 산이 높지 않으면 불멸자가 있으면 유명할 것이다. 물이 깊지 않다면 용이 있으면 영적인 것입니다. 이곳은 겸손한 집이지만 나는 고결합니다. 윗층계단에는 이끼자국이 녹색이고, 커튼에도 풀색이 녹색이다.
번역: 산은 높이에 있는 것이 아니라 신이 있는 한 유명해질 것이다. 물은 깊이에 좌우되지 않지만, 용이 있으면 기운이 나는 듯하다. 이 집은 단순한 집이지만 나(그 집에 사는 사람)는 도덕적인 성격이 좋다(그래서 단순하다고 느껴지지 않는다). 계단까지 자란 이끼자국은 녹색을 띠고, 녹색 잔디가 커튼에 반사됩니다. 추가 정보
전체 텍스트 길이는 81단어에 불과합니다. 저자는 겸손한 집에 대한 칭찬을 사용하여 자신의 고귀한 열망, 가난 속의 행복, 세상과 협력하지 않음을 표현합니다. 기사는 명확한 계층 구조를 가지고 있으며, "이 방은 겸손하지만 덕이 있고 행복하다"라는 주제를 지적하며, 그 다음에는 방 안의 풍경, 실내의 사람들, 사물들에서 시작됩니다. 초라하지 않은 소박한 방의 우아함을 과장하고, 고대를 인용하며 고대 성자들의 말이 본문의 의미를 강화하고 수사적인 질문으로 끝나며 오래 지속되는 여운을 남깁니다.
창작 배경: 저자는 감독 검열관 재직 기간 동안 왕수원의 '용진 개혁'에 참여했으며, 가신 도시의 내시와 분리주의 세력에 반대했습니다. 개혁이 실패하자 안후이성 허저우현으로 강등되어 소판사로 일했다. 규정에 따르면 일반판사는 군청 내 방 3개짜리 주택에 거주해야 한다. 허저우(河州) 현현은 저자가 강등된 것을 보고 일부러 그를 어렵게 만들었다.
허저우 현감은 먼저 그를 강을 마주한 성 남쪽에 살도록 주선했지만, 저자는 그 사실을 알고 매우 기뻐했다. 야멘 관리들에게 저자의 거주지를 현 남문에서 현 북문으로 옮기라고 명령하여 원래 방 3개에서 방 1개 반으로 줄였습니다.
새 집은 덕성강 옆에 있고, 근처에 수양버들이 있어 환경도 만족스럽지만 작가는 여전히 개의치 않는다. 군수는 그가 여전히 한가하고 태평한 것을 보고 사람을 보내 그를 다시 군 중심부로 데려가고 침대와 탁자, 의자만 들어갈 수 있는 작은 방만 주었다.
반년 동안 원장은 작가에게 세 번이나 이사를 강요했고 그때마다 면적은 점점 작아졌고 결국은 작은 방에 불과했다. 저자는 화가 나서 이 "겸손한 방에 새겨진 비문"을 쓰고 누군가에게 돌판을 조각하여 문 앞에 놓아 달라고 부탁했습니다. ?
저자 소개: Liu Yuxi(예명 Mengde)는 낙양(현재 허난성 낙양)에서 태어났습니다. 중당(唐唐)나라의 작가. 당덕종(唐德宗)은 진원9년(793)에 진사가 되었다. 왕수원그룹의 진보적인 정치개혁에 참여했다가 실패했기 때문에 랑저우(현 후난성 창더시)의 사마 등 관직에 강등되어 20년 이상을 다른 곳에서 보냈다.
나중에 그는 황실에 들어가 객의사로 일했고 말년에는 왕자의 손님과 학교 예절 검사관을 역임했다. 그는 세계에서 Liu Guest로 알려져 있습니다. 그는 시를 잘 썼고 유종원(Liu Zongyuan)과 친분이 있어 "유류(Liu Liu)"로 알려졌으며 백거이(Bai Juyi)와 함께 많은 노래를 불렀으며 "유백(Liu Bai)"으로도 알려졌습니다. 대대로 전해지는 "유몽덕 전집"이 있습니다.