'자조'라는 제목에 대한 설명: 먼저 "루쉰이 언급한 '자조'라는 단어는 그냥 비꼬는 말일 뿐이다. 사실 루쉰 씨는 그럴 필요가 없다. 자신을 비웃을 필요가 없는데 왜 '자신을 비하'해야 하는가? 큐비는 '자기 비하'의 의미가 없다는 뜻인가? 질문은 아직 명확하지 않다. 두 번째는 "이 시는 자기조롱이라고 하는데 사실은 적에 대한 풍자이다." 그러면 자신을 조롱한 것이 아니라 적을 조롱한 것이다. 정말 자기조롱이 없다면 왜 '자기조롱'이라는 제목을 붙일까요? 즉, 그는 자신을 비하하는 것입니다. 모든 시에서 조롱의 대상은 항상 자기 자신입니다. 자신을 조롱하는 것은 시의 모든 행을 조롱하는 것입니까? '천명을 비판하는 차가운 눈썹'도 자신을 조롱하는 문장인가요?
그렇다면 '자기조롱'이라는 제목은 어떻게 설명해야 할까요? "선정 작품"에는 "건축"이라는 카테고리가 있는데, 여기에는 Dongfang Shuo의 "Answering 손님", Yang Xiong의 "조롱 설명", Ban Gu의 "Answering 손님"이 포함됩니다. 이 세 가지 제목에는 조롱과 드라마가 포함됩니다. "답변" "게스트 난이도"는 조롱에 대한 대답입니다. 이 세 기사는 모두 손님들이 스스로를 비웃는 것을 설명하는데, 이는 '자비'도 아니고 '자비'와도 다르다. 그러나 『한서·동방석전』에서는 “손님을 세워 자신을 부끄럽게 한다는 논의 때문에 겸손한 자세로 자신을 위로한다”고 말했다. 손님이 실제로 그를 조롱한 것이 아니라 실제로 그를 조롱하고 있었다는 것입니다. 자신을 비웃고 스스로 대답하십시오. Yang Xiong의 "조롱 설명", Ban Gu의 "손님에게 답하기", Han Yu의 "Jin Xue Jie"는 모두 누군가가 자신을 조롱하고 있다고 가정하고 대답합니다. 질문 그 자체. 따라서 『선선 작품』에서는 동방석 외 세 편의 글을 '에세이'라고 부르는데, 이는 자신을 조롱하는 손님이 작가의 가정, 즉 작가의 자기 조롱임을 나타냅니다. 이런 유형의 기사는 두 부분으로 나뉘는데, 한 부분은 자신을 비웃는 내용이고, 다른 부분은 설명하는 내용인데, 사실은 자기 비하와 자기 설명인데, 자기를 조롱하는 형태로 자기를 설명하고 있는 것입니다. .
루쉰의 '자조'는 이런 '설명' 기사를 수정해 형식적인 조롱과 자기 설명을 빼고 '자조'라는 실제적인 자기 설명을 채택했다. 자기 비하적”. 과거의 '조롱 설명'은 실제로 자기 비하와 자기 설명의 두 부분으로 나누어졌습니다. 루쉰의 '자기 비하'도 자기 비하와 자기 설명의 두 부분으로 나누어졌습니다. 과거 '제모'는 손님들이 자신을 조롱하기 위해 스스로에게 질문을 했다고 가정했다. ?" 사실은 의문문입니다. 또 무엇을 요구합니까? 과거 "조롱 설명"에 관한 기사에서는 Dongfang Shuo의 "입술이 썩고 이가 빠지다", Yang Xiong의 "공무원"과 같이 자신을 비웃는 단어를 사용했습니다. ' 확장', 반구의 '우티행맨', 한유는 "후기가 뒤에 있는 문제를 막고, 가는 곳마다 비난을 받게 될 것"이라고 말했다. 루쉰 역시 "감히 일어서기도 전에 머리에 부딪혔다" 등 비슷한 "자비적" 태도를 보였는데, 이는 "형티형문"에 부딪히는 것에 대한 두려움과 비슷하며 "자기비하하기 쉽다. 비난하다', '깨진 모자가 얼굴을 가린다'고 자신을 묘사하는 것도 있고, '입술이 썩고 이가 빠졌다', '머리 아이 이빨이 부러졌다'고 스스로 묘사한 것과 같은 부류에 속한다. 이것은 자기 비하적인 부분입니다.
과거에는 '제모'가 자신만의 아이덴티티를 가지고 쓰여지는 경우가 많았다. 예를 들어 동방석은 "지씨는 판리와 같고, 종은 자서에게 충성을 다한다"고 말했다. ", 반구는 봉황에 비해 "허씨 가문의 성벽"이라며 "수천년 동안 지속되지만 밝게 빛난다"고 말했다. 루쉰은 또한 "차가운 눈썹과 천 개의 손가락으로 고개를 숙이고 기꺼이 괴롭히는 사람이 되겠다"는 비꼬는 말을 했고, 그 심오한 의미는 마오쩌둥 주석에 의해 충분히 밝혀졌고, 그것은 당연히 거리가 멀다. 그의 전임자들을 뛰어넘는다. 그러므로 '자조'에는 자기를 조롱하는 부분이 포함되어 있고, '자조'는 반전이고 '적에 대한 풍자'라는 것은 위에서 인용한 설명과 다릅니다. 복이 있고 복이 있다고 하는데 감히 일어 서서 모자로 얼굴을 가리지 못하는 것이 어찌하여 '빠른 펜'이요 적의 조롱이 아니냐? 행운이 따른다는 말은 행운이 따른다는 뜻이 아닌데 어떻게 행운이 따른다고 적을 비웃을 수 있겠습니까? 자기 조롱.
물론 루쉰의 '자조'는 전임자들의 '조롱 설명'과는 형식이나 내용 면에서 매우 다르다. 선배들은 자신을 비웃었지만 루쉰은 이를 '자기조롱'이라고만 불렀다.
그의 눈썹은 차갑고 수천 명의 사람들을 향해 손가락질을 하며 고개를 숙이고 여자우가 되겠다는 의지를 갖고 있다.
봄, 여름, 겨울, 가을 가리지 않고 작은 건물 안에 숨어 하나가 되어보세요.
시: 우선 나의 불행한 운명을 한탄했고, 일을 하면서 많은 어려움을 겪었고, 삶의 부끄러움도 겪었습니다. 그러나 루쉰 선생은 결국 어려운 상황 속에서도 존경할 만한 전사였습니다. 그는 계속해서 굴복하지 않았습니다. 그는 외부의 압력에 직면했습니다. 그는 구두와 서면 비판을 무시하고 여전히 자신의 진실성과 의견을 주장했습니다.
경험: 시 자체는 엄격한 리듬과 부드러운 표현을 가지고 있으며, 세 번째 대련은 정확한 의미를 가지고 있어 오랫동안 칭찬을 받아왔습니다. 표현된 사상으로 볼 때, 수천 명의 죽음에도 불구하고 이상을 고수하는 대담한 정신은 미래 세대가 배울 수 있는 본보기이기도 합니다.