첫 번째 쥐의 양끝(첫 번째 쥐 : 쥐의 본성이 의심스럽고, 구멍에서 나올 때 앞뒤로 움직이고, 스스로 결정을 내릴 수 없음) 사이에서 머뭇거리거나 흔들리는 것을 말한다. 두 번째는 망설임과 머뭇거림을 묘사합니다. 그것은 경멸적인 의미를 가지고 있으며 일반적으로 문장에서 술어나 속성으로 사용됩니다.
관용어의 유래:
서한 사마천의 『역사기: 위기 무안후작전』: “오안이 조정을 기각하고, 차문 밖으로 나가 한유시 의사를 불러 화를 내며 말했다. "큰 아이를 둔 대머리 노인, 머리에 있는 쥐의 양쪽 끝은 무엇입니까?"
후세대에서는 이 비유를 사용하여 "첫 번째 쥐에는 두 개의 끝이 있다"라는 관용어를 파생시켰습니다.
관용어 사용:
'첫 번째 쥐는 두 끝이 있다'는 우유부단하거나 둘 사이에서 흔들리는 것을 의미합니다. ?[3]?
경멸적인 의미를 가지고 있으며 일반적으로 문장에서 술어나 속성으로 사용됩니다.
관용어 분석:
"첫 번째 쥐는 양쪽 끝에 있다"와 "첫 번째 쥐는 양쪽 끝에 있다"는 의미는 비슷합니다. 둘 다 머뭇거린다는 뜻입니다. "첫 번째 쥐는 양쪽 끝에 있다"는 것입니다. "끝"은 둘 사이의 우유부단함을 강조합니다. "앞과 뒤를 바라보는 것"은 일을 하는 것에 대해 너무 많이 생각하고 결정적이지 않음을 강조합니다.
흑매일의 학명은 무엇입니까
폐를 끼치지 않는 로지는 도대체 누구에게 줬나요