현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 종소리가 짤랑 영어 울린다

종소리가 짤랑 영어 울린다

"징글 벨" 영어 가사는 다음과 같이 소개됩니다:

Dashing through the snow

In a one horse open sleigh

O'er the fields we go

Laughing all the way

Bells on bobtails ring

Making spirits bright

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight

Jingle bells jingle bells

Jingle all the way

Oh what fun it is to ride

In a one horse open sleigh hey

Jingle bells jingle bells

Jingle all the way

Oh what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

A day or two ago

I thought I'd take a ride

And soon miss fanny bright

Was seated by my side

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot

He got into a drifted bank

And then we got upsot

Jingle bells jingle bells

Jingle all the way

Oh what fun it is to ride

In a one horse open sleigh hey

Jingle bells jingle bells

Jingle all the way

Oh what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

A day or two ago

The story I must tell

I went out on the snow

And on my back I fell

A gent was riding by

In a one horse open sleigh

He laughed as

There I sprawling lie

But quickly drove away

Jingle bells jingle bells

Jingle all the way

Oh what fun it is to ride

In a one horse open sleigh hey

Jingle bells jingle bells

Jingle all the way

Oh what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

벨 징글' 노래 소개

벨 징글' 은 제임스 로드 피어펜트가 작곡한 어린이 노래로, 1857 년 미국 보스턴 홀리데이 학교 학생들이 교회에서 추수감사절 노래를 부르며 빠르게 회자된 고전 크리스마스 노래가 됐다. 2 년 후, 이 노래는 다시 한 번 공개돼 공식적으로 진글벨 (the one horse open sleigh) 으로 명명되었다.

종소리가 짤랑짤랑 울리는 것은 곡조가 유창하고 기분이 유쾌한 미국 노래이다. 생동감 있는 가사는 한 무리의 아이들이 눈보라를 무릅쓰고 말이 끄는 썰매에 앉아 있는 것을 묘사하는데, 그들의 웃음소리는 낭랑한 말소리와 함께 들판에 메아리쳤다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 아이들의 열정적인 성격을 표현하며 아름다운 삶을 사랑하는 진지한 감정을 표현했다.