태호의 아름다움을 노래하는 펑허(Fenghe)의 시 20편. Piaomiao Peak의 원문 :
양쪽이 춤을 추고 고독한 봉우리가 우뚝 솟아 있습니다. 생각은 천상의 것이기 때문에 무(無) 속에 있습니다. 이른 아침 길을 걷는 것이 아름다움의 시작이다. 돌에 따르면 나는 더 많은 노래를 부르고, 봄을 만나면 그 돌에 기대어 움직일 것이다. 추천할 만큼 꽃도 이상하고, 나무도 여러 모양으로 휘어져 있어요. 기쁨은 고요하고 안개는 맑으며, 원숭이는 자신의 기계를 잊어버릴 때 기뻐합니다. 종종 가파른 언덕을 오르고 싸우지만 결국에는 가파르게 변합니다. 그는 청명을 만나기 위해 고개를 들고 다시 아래를 내려다보았다. 큰 돛은 새보다 크고, 넓은 창공은 개미와 같다. 이런 혼란 속에서 1위 경쟁만으로는 부족하다. 게홍은 너무 화가 나서 4천 마일을 여행했습니다. 타고 갈 수 있으면 길처럼 멈춰요. 나는 산 꼭대기에서 황제에게 갈 것입니다. 이기적이지 않고 모든 생명체와 조화롭게 생활하십시오. Mingyue Toad를 타고 다시 Hua Xingrui를 플레이하세요. 그런데 봉래산 정상으로 내려가서 맑고 얕은 물을 다시 한번 살펴보았습니다. 큰 고객인 그는 자신을 Tiansuizi라고 부릅니다. 그는 햇빛 속에서 화양을 바라보며 구름을 두드리고 이름을 묻고 있었습니다. 시 작품: 풍허(Feng He)가 태호의 아름다움을 노래한 시 20편. Piaomiao Peak Poetry 저자 : Lu Guimeng, 당나라