천경사·가을
저자 백포왕조
외딴 마을에 지는 해, 고목 사이에 피어오르는 갈까마귀의 옅은 연기 그리고 그림자 비행 용의.
푸른 산과 푸른 물, 하얀 풀, 붉은 잎과 노란 꽃.
주의사항
①천경사 : 노래제목.
②가을: 제목.
③잔광 : 곧 사라져가는 노을빛.
④ 갈까마귀 : 날씨가 추워지면 숲으로 돌아오려는 까마귀.
⑤페이홍: 백조 거위가 하늘을 나는 모습.
⑥비홍의 그림자 아래 : 기러기의 그림자가 지나간다.
⑦ 흰풀 : 시들지만 시들지 않는 흰풀.
8노란 꽃 : 국화.
⑩붉은잎 : 단풍잎.
번역
해는 점차 서쪽으로 지며 이미 서쪽 산을 품고 있고, 지평선에 지는 노을은 점차 흩어지기 시작하여 희미한 몇 가지 색만 남고, 그 모습을 반사하고 있다. 저 멀리 조용한 마을들, 저 긴 그림자를 끌어당기는 것이 얼마나 외로운지. 안개가 옅게 피어오르고, 구불구불한 고목 위에 검은 까마귀 몇 마리가 앉아 있었고, 기러기 한 마리가 저 멀리 날아가 하늘을 가로질러 날아갔습니다.
산과 맑은 물이 아름답고, 서리가 내린 풀, 불타오르는 붉은 단풍잎, 황금빛 꽃이 모두 바람에 흔들리고 있으며, 그 색깔은 거의 매혹적입니다.
감상
백포의 시 '천경사·가을'과 마즈위안의 '천경사·가을 사상'은 작문과 작문 모두에서 유사점이 있다. 이번 곡의 제목은 '가을(Autumn)'으로 가을의 의미를 표현한 곡이지만 '가을(Autumn)'이라는 단어는 없다. 이 곡은 가을 황혼의 그림으로 시작해 고요하고 쓸쓸한 분위기를 자아낸 뒤, 명사들의 병치된 형태로 전형적인 가을 풍경을 선택해, 먼 곳부터 가까운 곳까지 다채로운 그림을 그린다. 가을 풍경도 예전의 황량하고 쓸쓸했던 풍경에서 밝고 아름다운 풍경으로 바뀌었습니다.
이 작은 시는 단 5문장, 28자 분량이지만, 마법의 펜으로 아름다운 가을 풍경을 그려낸다. 처음 세 문장은 늦가을의 황량한 풍경을 표현하는 데 중점을 둡니다. 해질녘, 피처럼 남은 구름이 외로운 작은 마을을 비추고, 지는 해의 희미한 연기가 웅크렸다. 돌아오는 갈까마귀 몇 마리가 낡은 나뭇가지 위에 조용히 서 있었다. 갑자기 울부짖는 갈까마귀 한 마리가 그 사이에 나타났다. 사람들은 노을빛 그림자 속 멀리 날아가지만 다음 두 문장에서 작가는 펜을 돌려 이렇게 썼다. 푸른 산은 고요하고 푸른 물은 길고 흰 풀은 이어져 있고 붉은 잎은 붉다. , 그리고 황혼 속에서 노란 꽃이 피어납니다. 이 밝은 색상은 이 황량한 분위기에 많은 활력을 더합니다. 끝까지 슬퍼했던 선배들의 진부한 표현을 쓸어버리세요.
바이푸는 가을 풍경에 대해 글을 쓸 때 간결한 단어를 선택하는데, 그의 말은 단순히 가을의 슬픔을 강조하는 것이 아닙니다. "외딴 마을의 지는 해와 옅은 연기와 갈까마귀가 피어오르는 오래된 나무들"의 처음 두 문장에서 ***는 "외딴 마을", "지는 해", "남은 구름들"이라는 6개의 그림을 사용합니다. "가벼운 연기"와 "오래된 나무" ", "갈까마귀", 그리고 이 사진들 중 어느 것 하나도 가을 풍경의 황량한 분위기를 나타냅니다. 이어 작가는 이런 암울한 분위기를 살리기 위해 전반부 결말로 '페이홍의 그늘 아래'를 선택했다. 이로써 원래의 황량한 풍경이 활성화되고, 쓸쓸한 가을 풍경은 또 다른 생생한 활력을 보여주는 듯했다. 마지막으로, 중추절에 대한 작가의 이미지를 아름답고 매력적인 축제로 강화하기 위해 그는 "푸른 산과 푸른 물, 흰 풀, 붉은 잎과 노란 꽃"으로 시를 마무리합니다. 이 두 문장은 "녹색", "녹색", "흰색", "빨간색", "노란색"의 다섯 가지 색상을 사용하고 "흰 풀, 붉은 잎, 노란색 꽃"의 세 가지 색상을 혼합하여 "푸른 산과 푸른 물"은 세 가지 색상 중 "푸른 산과 푸른 물"은 넓은 그림이고 "흰 풀, 붉은 잎과 노란 꽃"은 너무 얽혀있어 원래는 쓸쓸하고 황량합니다. 가을 풍경이 갑자기 다채롭고 다채로워집니다. 이를 통해 바이푸의 삼곡(Sanqu) 작문 실력이 뛰어나다는 것을 알 수 있다.
백포가 원나라 관료가 되기를 꺼렸던 것과 연결된다면, 같은 가을 풍경 속에서도 왜 이토록 큰 대비가 나타나는지 독자들은 이해하기 어렵지 않을 것이다. 사진 속 "feihong"은 Li Bai의 "Pei Shiba Tunan을 Songshan에 보내기"의 "feihong"과 동일합니다. "손가락으로 날아가는 느낌이 어떤지 말하기 어렵습니다. 우리가 돌아올 때 조만간 없습니다. 함께, 영수에는 청원이 있다.” 접근 방식은 다르지만 효과는 비슷하며, 모두 작가 자신에 대한 은유이다.
바이푸는 궁정에서 자리를 구하고 싶지 않고, 황량하고 황량하고 생명이 없는 곳에서 날아가서 높이 솟아오르는 기러기처럼 만족하고 생명이 넘치는 행복한 땅을 찾기를 희망합니다. . 그는 또한 인생이 멋진 방향으로 전환되기를 바라는 작가의 소망을 표현합니다. 그러므로 독자들은 '푸른 산과 푸른 물, 흰 풀과 붉은 잎과 노란 꽃'의 땅인 '그늘 아래'를 작가의 안식처이자 작가의 마음속에 있는 풍경으로 이해할 수 있다. 분위기는 밝고 평화로우며 부정적인 느낌이 전혀 없습니다. 한적한 삶에 대한 작가의 사랑이 드러나는 소설이어야 합니다. 이 곡에서 작가는 '마음속의 풍경'을 당시의 실제 환경과 매우 교묘하고 은밀하게 결합하여 강렬한 대비 효과를 만들어내며 자신의 사랑과 증오를 은연중에 드러내고 있습니다.
가을 풍경을 묘사하는 것은 고대 중국 문인들의 가장 좋아하는 주제였으며 이를 표현하기 위해 노력을 아끼지 않은 시인들이 대대로 등장했고, 그들이 남긴 작품은 이루 말할 수 없을 만큼 많습니다. 그러나 그들 중 다수는 진부한 표현에 빠지는 경향이 있습니다. 바이푸는 자신의 관찰과 경험을 바탕으로 가을의 자연 풍경을 명료하게 묘사한다. 처음에는 다소 황량하지만, 결국에는 화려한 색상으로 마무리되어 눈을 즐겁게 한다. 매력은 끝이 없습니다. 그의 필체는 절묘하고 그의 작업 스타일은 독특하고 우아하며 우아하며 그의 예술적 개념은 참신합니다. 이는 "Qiu Si의 조상"으로 알려진 Ma Zhiyuan의 "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts"와 비슷합니다. 이 작은 주문은 좋을 뿐만 아니라 매우 우아합니다. 가사와 음악은 우아하고 저속한 차이가 있습니다. 일반적으로 가사는 매력적이고 섬세하며, 음악은 날카롭고 새롭고 직설적입니다. 바이푸의 작은 질서는 말의 예술적 개념을 담고 있다. 노래에는 "상심한 사람은 세상 끝에 있다"라는 문장은 없지만, 서정적인 주인공이 사라졌다가 간헐적으로 등장해 뿌연 안개 속에서 일종의 '세상 종말'의 침묵을 전한다.