황학루의 작가 최하오(Cui Hao)는 cuī hào를 읽습니다.
cuī hào로 발음되는 Cui Hao는 당나라의 유명한 작가이자 시인이었습니다. 그의 시는 대담함, 자유로움, 우아함 및 신선함으로 유명합니다. 최하오의 대표작 중 하나인 『황학루』는 민요 같은 장시로, 작가가 황학루에서 친구를 떠나는 장면과 고향에 대한 그리움을 그린 작품이다.
최호(704~754), 본명은 추시(濱姫)로 당나라의 작가이자 시인이다. 허난(河南)성 낙양(洛陽)에서 태어나 당나라 현종(玄宗) 시대의 유명한 문화인이다. 대담하고 자유롭고 우아하고 신선한 시적 스타일로 유명한 그의 작품에는 고향, 자연, 인간 관계에 대한 감정과 생각이 자주 표현됩니다. 최호는 당 현종 개원 22년(734년)에 진사가 되었고, 이후 시골에서 은둔생활을 했다. 사후에는 문학에 기여한 공로를 인정받아 '원중'이라는 시호를 받았습니다.
최하오 역시 사회적 관심을 갖고 있는 시인이다. 그의 작품에는 가난한 농민과 개척지 군인들의 어려운 상황을 자주 반영하며, 사회 현실에 대한 관심과 고민을 보여준다. 최호는 시적 재능으로 높은 평가를 받았지만 관직이나 중요한 지위를 얻지 못했다. 일부 역사적 기록에 따르면 최호는 오만한 성격을 갖고 있었고 권력자들의 요구에 부응하기 위해 타협을 꺼렸다고 합니다. 이것이 그가 공직에서 더 큰 성공을 거두지 못한 이유일 수 있습니다.
Cui Hao의 "황학루"전문 : 과거에는 사람들이 황학을 타고 그곳에 갔는데 여기에 황학루가 비어있었습니다. 황학은 사라지고 다시 돌아오지 않고, 흰 구름은 수천년 동안 텅 비어 있습니다. 청천에는 한양나무가 무성하고 풀도 무성하며 앵무새섬은 푸르다. 리무 타운십 패스는 어디에 있나요? 얀보강의 연기는 사람들을 슬프게 합니다.
최하오(Cui Hao)의 황학루 전문 번역 및 감상
번역: 과거의 신선들은 황학을 타고 날아갔고 황학루만 남았습니다. 황학은 한 번 떠나고 수천 년 동안 돌아오지 않았으며 오직 흰 구름만 보았습니다. 햇빛 아래 한양의 나무들이 선명하게 보이고, 앵무새섬을 덮고 있는 푸른 풀이 있다. 시간이 늦어 먼 곳을 바라보니 내 고향은 어디인가? 눈앞에 보이는 것은 강을 덮고 있는 안개뿐이어서 깊은 우울함을 느끼게 되었습니다.
감상: 이 시는 과거에 대한 향수를 불러일으킨 명작이다. 시인은 유적지인 황학루에 올라 눈앞의 풍경을 훑어보았고, 그 현장에서 감동을 받아 그 시는 명작이 되었고, 그것을 횡설수설하여 수천 리 떨어진 곳에 퍼뜨렸다. 자연스럽고 웅장하며 개성이 넘칩니다. 시에는 리듬이 없지만 음절이 명확하고 발음이 어렵지 않습니다. 그것은 손쉽게, 단번에 이루어졌으며, 남녀노소가 동경하는 보물이 되었습니다.