시사의 의미: 바람이 멎고, 먼지 속에 꽃의 향기가 나고, 꽃은 이미 시들었다. 해가 이미 뜬 늙은이인데, 나는 화장을 하기에는 너무 게으르다. 경치는 여전하고, 인사는 이미 바뀌었고, 모든 일은 이미 끝났다. 자신의 감개무량함을 하소연하려고 아직 입을 열지 않았는데 눈물이 먼저 흘러온다.
쌍계춘경이 아직 좋다고 들었는데, 나도 배를 타고 갈 생각이다. 쌍계메뚜기 같은 작은 배는 나의 많은 근심을 실을 수 없을 것 같다.
무릉춘 춘완
왕조: 송나라
저자: 이청조
원문:
바람이 분진 향화는 이미 다 끝났고, 밤낮으로 머리를 빗는 데 지쳤다. 사물은 사람이 사사건건 쉬지 않고, 말을 하고 눈물을 먼저 흘리려고 한다. (서양속담, 자기관리속담)
원 총리 는 shuangxi 봄 은 여전히 좋은, 또한 팬 보트 를 제안했다. Shuangxi 노틸러스 보트 두려워, 많은 걱정 을 운반 할 수 없습니다.
감사
이' 무릉춘' 은 저자가 중년의 과부가 된 후 지은 것으로, 보통이 아닌 내실 정서의 규원이 비교할 수 있다. 이 단어는 늦봄의 경치를 빌려 시인의 마음속 깊은 곳의 고민과 근심을 썼다. 전체 단어는 한탄하고, 언어는 아름답고, 의경은 말로 표현할 수 없는 아름다움이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언)
이 단어는 전통사를 계승하는 방법으로 이후 희곡 속 대변인과 비슷한 1 인칭 말투로 깊고 우울한 멜로디로 쓸쓸하고 쓸쓸한 고리에서 쓸쓸한 재녀의 이미지를 형성했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
이 단어는 간결하고 함축적이어서 이청조가 글자를 정련하여 문장을 만드는 공력을 충분히 알 수 있다. 그 중' 바람이 분다' 라는 말은 이미 경지에 이르렀다. 그동안 바람이 불고, 비가 내리고, 붉어지는 정경을 그렸을 뿐만 아니라, 오늘 비가 그치고 날이 개면 낙화는 이미 먼지로 변한 정취를 그려냈다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 저자가 비 오는 날 외출할 수 없는 고민을 썼을 뿐만 아니라, 그녀의 석춘자상감개무량도 썼는데, 정말 의미심장하다고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
이 단어는 표에서 안으로, 밖에서 안으로, 한 걸음 더 깊게, 층층이 파고들고, 상방은 외형에 초점을 맞추고, 하방은 내면에 더 치우쳐 있다. "밤낮으로 머리를 빗는 데 지치다", "욕어눈물 선류" 는 인물을 묘사한 외부 동작과 표정이다. 여기에 쓴 "밤낮이 지쳐서 머리를 빗는다" 는 것은 또 다른 심경이다. 이때 그녀는 김인 남하 () 로 인해 몇 차례 상란을 겪었고, 뜻이 맞는 남편 조명성 () 은 이미 세상을 떠났고, 혼자 김화화 () 에 살고 있었다. 눈앞에 보이는 것은 일 년에 한 번의 춘경 () 을 보고 사물 () 을 보고, 사물 () 을 보고 사람 () 을 보고, 그래서 그녀는 날이 높아서 빗질하는 것에 게으르다. "욕어눈물 선류" 는 선명하고 심오하게 쓰여졌다. 여기 이청조는 눈물을 쓰고 먼저' 욕어' 를 깔고 눈물을 흘리게 하고, 간단한 다섯 글자, 하어는 평범해 보이지만, 의도는 더할 나위 없이 심오하여, 통제하기 어려운 근심을 단번에 쏟아내고, 가슴 뭉클하고 심금을 울린다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
단어의 하방은 내면의 감정을 발굴하는 데 중점을 두었다. 그녀는 먼저' 소문설',' 의정',' 두려움' 이라는 세 그룹의 허자를 이어 기복 전환의 계기로 삼할인, 감동적이었다. 첫 번째 문장' 쌍계춘이 딱 맞다고 들었다' 는 말이 갑자기 솟아올랐고, 시인은 방금 눈물을 흘렸지만, 김화교외의 쌍계봄빛이 아름답고 관광객이 짜다는 말을 듣자마자, 평소 유람을 좋아하는 이 사람은 여행을 떠나는 흥을 일으켰다. "범경선도 계획했다." 봄도 좋다',' 범경주' 라는 표현은 가볍고 리듬이 명쾌하여, 마침 그녀가 시인의 순간적인 기쁨을 표현했다. 범경주' 앞에' 도' 라는 단어가 붙어서 더욱 완곡하고 저회해 보이는데, 이는 시인의 여행 흥흥이 일시적인 것으로 그다지 강하지 않다는 것을 말해준다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) "카누" 라는 단어는 아래의 근심을 위해 좋은 깔고 잘 받쳐 주었으며, "두려움" 이하의 두 문장은 발깔이 깔린 후 맹렬한 파란으로 감정이 더할 나위 없이 깊어 보이게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 오페라, 희망명언) 여기서 상방이 말한' 밤낮으로 머리를 빗는 것',' 욕어눈물 선류' 의 원인도 깊은 계시를 받았다.
이 단어의 예술적 표현의 두드러진 특징은 여러 가지 수사 수법, 특히 비유를 교묘하게 운용하는 것이다. 노래에서 비유를 사용하는 것은 흔한 현상이다. 그러나 참신하게 써야 하는데, 매우 어렵다. 좋은 비유는 왕왕 정신을 물질로, 추상적인 감정을 구체적인 이미지로, 참신함과 특색을 가지고 있다. 이 단어에서 이청조 () 는 이렇게 말했다. "쌍계 () 의 뱃사공 () 은 많은 근심을 실을 수 없을 것 같다.
"역시 과장된 비유로' 근심' 을 묘사하지만, 그녀는 스스로 새로운 말을 주조하고, 매우 자연스럽고 타당하여 흔적이 없다. 독자들은 그것이 자연스럽게 타당하다고 말하는데, 왜냐하면 그것은' 경주' 를 떠받들어 왔기 때문이고,' 경주' 는 또' 쌍계' 를 이어받아 와서 풍경에 우연하고 천성적으로 완전한 경지를 형성하기 때문이다.