청송고시의 병음은 다음과 같다:
1. 청송고시의 병음
dà xuě yā qīng sōng, qīng sōng tīng qiě zhí .
크고 곧게 서 있는 푸른 소나무 위에 굵은 눈이 쌓였다.
yào zhī sōng gāo jié, dài dào xuě huà shí.
눈이 녹을 때까지 소나무는 고귀한 존재라는 것을 알아야 한다.
2. 번역
소나무 가지에 두꺼운 눈이 쌓여 있었지만 푸른 소나무는 여전히 키가 크고 곧았다.
이 푸른 소나무의 고귀한 성격을 알고 싶다면 나무 위의 두꺼운 눈이 녹을 때까지 기다려야합니다.
3. 창작 배경
1960년 겨울밤에 눈이 많이 내렸고, 작가는 밤새도록 잠을 이루지 못했다. 그는 자리에 앉아 아무 이유도 없이 거의 혼란에 가까운 짧은 시 몇 문단을 썼습니다. 지금까지 1년이 지났고 다시는 그런 일이 일어나지 않습니다. 독자들의 관심을 끌기 위해 "시 매거진"에 보내십시오. 1961년 12월 1일 지중홍.
청송고시에 대한 감상
1. 감상 1
작가는 표면적으로는 소나무에 대한 감정을 표현하기 위해 사물을 빌려 쓴다. , 그러나 실제로 그는 사람에 대해 글을 씁니다. 굽히기보다는 굽히기를 좋아하는 사람들의 인내와 올곧음, 영웅적 행위를 쓰며, 어려움을 두려워하지 않고 씩씩하고 씩씩하며, 좌절할 때마다 더욱 강해진 그 시대의 정신을 쓴다. 작가는 소나무를 혹독한 환경, 거의 긴장된 분위기 속에 배치하여 우리는 눈의 폭정을 보고 소나무의 저항을 느낀다.
차갑고 가파른 소나무의 이미지는 그 속에 담긴 영웅적 기상과 그 안에 담긴 힘 때문에 꼿꼿하게 서 있다. 압력과 저항의 투쟁 속에서 영혼의 정화를 동시에 경험한 것 같다. 왜냐하면 이 투쟁에서 그 시대의 맹렬한 열정이 발휘되었고, 작가의 존경할 만한 인품의 힘이 발휘되었기 때문이다. ?
2. 감상 2
이 시를 읽으면 늘 첸 선생의 이미지가 떠오른다. 그 결연한 얼굴을 생각하면. 그는 기운이 강하고 마음이 곧으며, 어떤 때에도 악의 세력에게 굴복하지 않는 올바른 성격을 갖고 있습니다. 정말 문학적인 사람이군요. '운락을 주관하는 대지에게 물으라'라는 시가 황실의 기운을 가득 담고 있다면
작가는 겨울밤 폭설에 잠을 이루지 못했다. "폭설이 푸른 소나무를 짓누르고 소나무가 우뚝 꼿꼿이 서 있다"는 것은 당과 인민의 활기찬 시대정신에 대한 찬양이다. 작가의 개성과 시대정신의 융합, 내외부 상호작용, 청송이라는 구체적인 은유의 동시적 투영이 이 시를 경외심을 불러일으키고 감동을 주는 것은 아닐까.
섬서성 관광 그룹 좋은 진입
샤넬 코코 참/거짓 상세 샤넬 코코 참/거짓 구분