황학탑의 작가는 추이하오(Cui Hao)입니다.
최호 소개:
최하오(Cui Hao)는 변주(현 허난성 카이펑) 출신으로 볼링 안핑(현 허베이성 헝수이시 안핑현) 출신이다. . 당나라의 유명한 시인. 그는 당나라 최고의 귀족 가문인 "백령취 가문"에서 태어났습니다. 그는 한때 쉬저우(Xuzhou) 푸거우현(Fuguou County)의 중위를 역임했지만 그의 공식적인 지위는 결코 분명하지 않습니다. 그 후 천보 재위 9년 즈음에 감찰관이 되었고, 천보 재위 13년에 사망하였다.
원문:
과거에는 사람들이 황학을 타고 그곳에 갔는데 이곳에는 황학루가 비어 있었습니다. 황학은 사라지고 다시 돌아오지 않고, 흰 구름은 수천년 동안 텅 비어 있습니다.
청천은 앵무새섬의 한양나무와 울창한 풀로 둘러싸여 있다. 리묵샹관은 어디에 있나요? 얀보강의 연기는 사람들을 슬프게 합니다.
번역:
과거의 선인들이 황학을 타고 날아가고 텅 빈 황학루만 남았습니다. 황학은 한 번 떠나고 수천 년 동안 돌아오지 않았으며 오직 흰 구름만 보았습니다.
햇빛 아래 한양의 나무들이 선명하게 보이고, 앵무새섬에는 푸른 풀이 덮여 있다. 시간이 늦어 먼 곳을 바라보니 내 고향은 어디인가? 눈앞에 보이는 것은 강물을 뒤덮은 안개뿐이어서 깊은 우울함을 안겨주었습니다.
황학루에 대한 감상과 논평:
1. 감상
시는 건물 이름의 유래에서 시작되었으며, 전설을 차용했습니다. 쓰기 시작하고 개발되었습니다. 불멸이 학을 건너는 것은 본래 무(無)였으나 지금은 무(無)라 하였으니 이는 시간이 지나서 고대인들이 볼 수 없음을 안타깝게 여기느니라.
선녀는 사라지고 건물은 텅 비고 하늘에는 흰 구름만 남았는데, 이는 수천 년 동안 지속되어 세상의 광대함을 표현한다. 시인의 이 몇 획은 그 시대 황학루에 오른 사람들의 공통된 감정을 광활한 기개와 진실한 감정으로 표현하고 있다.
이 시의 전반부는 산티아오를 이용해 패턴을 바꾸고, 후반부는 이를 곧게 펴서 건물에서 보고 느끼는 것을 진정으로 표현한 한양의 풀과 푸른 나무에 대해 쓰고 있습니다. 위층에서 바라본 도시와 앵무새섬, 그리고 이로 인한 향수를 먼저 풀어내고 수집한다. 풀어도 닫히지 않고, 맹목적으로 틀에 얽매이지 않고, 장단으로 돌아가지 않는다면, 그것은 일곱 운율의 노래가 아니라 일곱 고대가 될 것이다.
2. 논평
명나라 고봉의 『당시집』: 유후춘은 말했다: 고대인들은 선을 믿었다. 이백이 황학탑에 오를 때 "앞에는 경치가 있지만 길은 보이지 않으며, 최호는 금릉에 가서 시를 썼다"고 말했다. 테라스'를 흉내낸다. 이제 두 번째 시를 보세요. 실제 상대는 체스를 두는 중입니다. Liu Xuxi는 다음과 같이 말했습니다. 증오는 압도적이고 경솔한 분위기를 가지고 있으므로 영리한 생각보다 낫습니다.
명나라 랑잉의 '7개 초안': 고대인들은 '앵무새섬' 대 '한양나무', '백로섬' 대 '청천와이' 등 음식을 일로 여기지 않았고, 분리도 하지 않았다. 법칙은 묶여 있고, 이 에너지는 강하고 더 의미가 있습니다.