아서: 파이터! Is it ... over?
알자스: 아버지! 끝 ... 끝났어?
터너: at long last ... no king rules forever, my son.
테레나스: 결국 ... 어느 왕도 천추만년, 내 아들.
Arthas: I see ... only darkness ... for me.
알자스: 알겠습니다 ... 어둠만 ... 나에게 남겨 주세요.
(알자스의 두 눈은 하얗게 변해 아버지의 영혼과 악수한 손이 떨어져 죽었다. 테레나스가 눈을 감고 티리오가 다가왔다. )
Terenas: without its master's command, the restless scourge will become an even greater threat to this world.control must be mains
테레나스: 그들이 주재하는 통어없이 끝없는 자연재해는 세상에 더 큰 위협이 될 수 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 전쟁명언) 반드시 그 통제를 유지해야 한다. 영원히 무요왕이 있어야 한다.
(테레나스의 영혼이 빛 속에서 사라지고, 티리오가 무요왕의 통어모에 접근하여 주웠다. )
Tiri on: the weight of such a burden ... it must be mine, for there is no other-
Tirio: 이 무거운 짐은 너무 힘듭니다. 더 이상 다른 사람이 없기 때문에 제가 짊어져야 합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 짐명언)
볼바: 티리온! You hold a grim destiny in your hands, brother. But it is not your own.
버발: 티리오! 네 손에 잔인한 운명을 쥐고 있어, 형제! 하지만 이것은 당신 자신이 아닙니다.
(티리오가 왕좌에서 불타는 버발을 발견했다)
티리온: 볼바! By all that is holy…
티리오: 버발! 하지만 세상에, 이건 다 ...
Bol var: the dragon's flame sealed my fate.the world of the living can no longer comfort me.
버발: 홍룡의 불길이 내 운명을 만들었다. 생명의 세계는 더 이상 나를 위로할 수 없다.
(티리오가 다가온다)
Bolvar: Place the crown upon my head, Tirion. Forever more, I will be the jail or of the damned.
버발: 제 머리에 왕관을 쓰세요, 티리오. 그때부터 나는 천벌의 힘의 감시자가 될 것이다.
Tirion: No, old friend. I cannot-
티리오: 아니, 오랜 친구! 할 수 없습니다 -
Bolvar: DO IT, tiri on.you and these brave heroes have your own destinies to fulfill.this last act of service ... is mine. <
버발: 그렇게 해, 티리오. 당신과 이 용감한 영웅들은 여러분 자신의 운명을 가지고 있습니다. 이 마지막 일은 내 것이다.
(티리오가 헬멧을 버발에게 넘겨주다)
티리온: you will not be forgotten, brother-
티리오: 너는 이것에 의해 잊혀지지 않을 거야, 형제.
Bolvar: I MUST BE FORGOTTEN, tiri on. if the world is to live free from the tyranny of fear, they must never know what was done here todar
버발: 나는 잊혀져야 해, 티리오, 이 세상을 공포의 폭력권에서 벗어나게 하려면, 그들은 오늘 여기서 무슨 일이 일어나고 있는지 영원히 모를 거야. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 전쟁명언)
(티리오는 버발에게 헬멧을 쓰고, 얼어붙은 왕좌가 진동하기 시작했고, 무요왕 헬멧의 보석은 오렌지색으로 변했고, 두 눈에도 오렌지색 빛을 발했다. )
Bol var: tell them only that the lich king is dead ...
버발: 무당 왕이 죽었다고 말해줘!
(냉빙이 점차 신무요왕의 몸을 덮었다)
The lich king: and BOL var for draGOn died with him.now, go! Leave this place, and never return ..
무요왕: 그리고 버발버타건은 그와 함께 장례를 치렀습니다. 자, 가자! 여기를 떠나 다시는 돌아오지 마라.
사실, 이 두 버전의 대사는 기본적으로 동일합니다. 단지 몇 개의 개별 단어의 교체에 지나지 않습니다. 번역해 보면 분명 애매한 것이 틀림없습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 언어명언)