현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 양춘 3 월 양주 다음 문장

양춘 3 월 양주 다음 문장

맞습니다: 불꽃놀이는 3 월에 양주에 내리고, 다음 문장은 외로운 돛은 먼 그림자가 텅 비었다는 것입니다. 황학루에서 맹호연의 광릉을 선물하다' 는 당대의 대시인 이백이 창작한 송별시입니다. 이 시는 이별을 아쉬워하는 작품이지만, 찰랑찰랑찰랑하게 쓰고, 정이 깊어도 지체하지 않고, 뜻은 영원히 슬프지 않고, 사미는 뜨지 않고, 운은 멀고 허전하지 않다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언)

원문:

고인은 서사황학루, 불꽃놀이 3 월에 양주를 내렸다.

고독한 돛은 먼 그림자가 푸른 하늘을 뒤덮고, 창장 하늘만 흐르는 것을 볼 수 있다.

번역:

옛 친구는 황학루에게 작별을 고하고 동쪽으로 가서 불꽃놀이가 짜여진 3 월에 양주로 떠내려갔다.

돛 그림자가 점차 물과 하늘이 연결된 곳으로 사라지고, 창장 물이 하늘가에 세차게 흐르는 것을 볼 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 윈드서머, 윈드서머, 희망명언)

첫 문장에서 송별할 장소를 지적하다: 한 세대의 명승지 황학루; 송별 시간과 행방을 두 문장으로 적는다:' 불꽃놀이 3 월' 의 봄빛과 동남형승의' 양주'; 서너 마디, 송별한 장면 쓰기: 외로운 돛이 멀어져 가는 것을 눈감아 준다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 강춘수 한 강만 남겨 두다. 시 전체가 서경 속에서 현란하고 얼룩덜룩한 불꽃놀이 춘색과 광대한 장강을 배경으로 극도의 렌더링 능력을 발휘하여, 정취가 넓고, 정이 끊이지 않고, 색채가 명쾌하고, 풍류적인 시인의 송별화를 그려냈다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)