원문:
원 총리 왕창령 좌천 용표 요요요요요요요는
를 부쳤다당나라: 이백
양화는 자식의 규칙 울음소리를 내며, 도룡이 오계로 표기되었다고 들었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
나는 근심과 명월을 보내고, 바람과 함께 야랑서까지 보냈다.
번역
양화가 끝나고, 자규가 울면, 네가 오계를 지나간다고 들었다. 나는 나의 근심스러운 마음을 명월에게 맡기고, 바람과 함께 줄곧 너와 함께 야랑 서쪽으로 갈 수 있기를 바란다.
주석
⑴ 왕창령: 당대 시인 천보 (당현종 연호, 742 ~ 756) 년 동안 용표 현위로 강등됐다. 좌천: 비하, 강직. 고대인들은 우비 좌측을 존중하여 좌천이라고 강직했다. 용표: 고대 지명, 당나라 지현, 현재 호남성 첸양현.
⑵ 양화: 버들개지. 자규: 뻐꾸기 새야, 그 울음소리가 슬프고 처량하다고 전해진다. 양화는 다 떨어졌다: "양주 꽃이 떨어진다" 는 작품.
⑶ 용표: 시 가운데 손가락 왕창령, 고대인들은 관직이나 임관지의 주현명을 한 사람을 자주 불렀다. 오계: 무계 (), 무계 (), 유계 (), 원계 (), 진계 () 의 총칭으로, 현재 후난 () 성 서부에 있다.