현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 에니앙, 푸진, 아마라는 이름의 유래는 무엇인가요?

에니앙, 푸진, 아마라는 이름의 유래는 무엇인가요?

에니앙

만주족은 조상 아이신 지오로 부쿠리 용슌이 남긴 어머니를 에니앙이라고 부른다.

이것은 고대 전설입니다. 하늘에는 아름다운 세 자매가 살고 있었는데, 어느 날 세 마리의 백조로 변해 골러샨얀아린산에 왔습니다. 그들은 멀리 날아가느라 너무 피곤해서 목욕을 하려고 천지(Tianchi)에 떨어졌습니다. 이때 황금새 한 마리가 부리에 작고 반짝이는 붉은 열매를 물고 날아왔습니다. 세 요정은 새를 호기심 어린 눈길로 바라보았고, 딸깍 소리와 함께 작고 붉은 과일이 그녀의 입 속으로 떨어졌습니다. 세 요정은 당황하여 한꺼번에 그것을 삼켜버렸다. 세 선녀는 작고 붉은 열매를 먹자 몸이 점점 무거워져 더 이상 팔을 들 수 없게 되었습니다. 그녀의 두 자매는 그녀가 실수로 빨간 과일을 먹다가 임신했다는 사실을 알게 되자 아이를 낳고 나중에 데리러 오라고 권유했습니다. 세 선녀는 이렇게 지내다가 임신한 지 10개월이 되자 아들을 낳았습니다. 아이는 땅에 떨어지자마자 말을 할 수 있게 되었습니다. 세 선녀는 그에게 이렇게 말했습니다. 당신이 태어난 곳은 골민 산얀 알린 산이고, 당신의 이름은 아이신쥐에 노르부 쿨리 용순입니다. 작은 자작나무 껍질 배를 만들어 아들을 배에 넣은 다음 배를 천지에 넣습니다. 세 선녀는 눈물을 흘리며 이렇게 말했습니다. “내 아이야, 네가 무사히 자라도록 신의 축복이 있기를!” 그렇게 말한 후, 머리에 있는 비녀를 사용하여 천지에 틈을 만들었고, 그 틈새로 천지의 물이 흘러내렸고, 배는 화살처럼 폭포 아래로 달려갔다. 이때 세 선녀는 다시 하얀 백조로 변해 하늘을 맴돌고 있었는데, 아이는 엄마가 하얀 백조로 변하는 모습을 지켜보며 작은 손을 흔들며 계속 외쳤다. “거위 엄마! 거위 소녀! 백조는 다시 배를 따라가다가 배가 숲에 가려지는 것을 지켜보다가 날아가 버렸다.

그때부터 모든 만주족은 어머니를 대대로 구스니앙이라고 불렀다.

부인을 음역하면 부인을 뜻하는데, 청나라 귀족 여성에게 붙여진 칭호다. 아내를 뜻하는 만주어에는 귀부인이라는 뜻도 담겨 있다.

당시 청나라의 첩 제도는 완벽하지 않았는데, 당시 청나라 황제 누르하치의 처녀들에게는 이름이 없었고 '부진' 또는 '부진'으로 불렸다. "게게". 누르하치의 16명의 처첩은 모두 부금(富貴)이라 불렸다. 청 태종황태기(黃泰治)시대에 중궁 청녕궁, 동궁 관거궁, 서궁 임지궁, 제2동궁 연청궁, 용복궁 등 5개의 궁이 건립되었다. 두 번째 서쪽 궁전에서.

세관에 들어간 뒤 후궁들의 이름이 늘었다. 순치 15년(1658년)에 예절관의 건의를 채택하기로 결정하여 건청궁에는 부인 1명, 수의 1명, 완시 1명, 누만 30명, 방완 30명을 두기로 했다. Cining Palace에는 Zhenrong 1 명과 Shenrong 2 명이 있으며 부지런한 하인의 수는 불확실합니다. 여성 장교도 있다. 그러나 이 시스템은 실제로 구현되지 않습니다. 동시에 후궁들 사이에는 '후진', '게게'라는 호칭이 여전히 존재한다. 하북성 청동릉 소령릉 동쪽 소동릉에는 청나라 푸린의 시조인 소혜장황후와 후궁 28명의 게게, 푸진이 묻혀있습니다. 순치 17년(1660)에는 왕자와 왕자의 아들, 현세자의 부인을 복진(富臣)으로 봉하고, 부인을 편복진(至富臣)으로 부르도록 규정하였다. 몽골 귀족 여성을 봉인하는 데에도 사용됩니다.

강희제 시대에는 강희황후제도가 완성되어 후궁에서 후궁을 호칭하는 '부진', '게게'의 사용이 사라졌다.

커스터마이징 후 '후진'이라는 단어는 구체적으로 왕자, 군세자와 왕자의 아들의 안방을 의미하고, 옆방은 '푸진'이라고 부릅니다. 복진의 적부인의 지위를 강조하기 위해 '후진의 적부'라고도 불렸다.

후진(Fujin)이라는 단어의 유래에 대해서는 다양한 의견이 있습니다. 두 가지 예를 들어보겠습니다.

출처 중 하나: 몽골어는 중국어 '부인'을 '부인'으로 음역하고, 아내의 방을 '부진'이라고 부르며, 만주족은 아내의 방을 '부진'이라고 부른다. 세관에 들어간 후 그는 중국어로 "후진"을 중국어 "푸진"으로 번역하여 이러한 단어를 사용했습니다.

출처 2번: "청나라사서. 후궁전 서문": "태조 초기에 그는 대단한 계획을 세웠다. 궁궐에는 왕궁이 없었다. 명칭은 '후진'으로 통칭되었으나 나라에서는 '케툰'으로 통칭하였다. 발음은 첩이 역사에 기록되어 있으며 후손들이 붙여준 것인데 당시의 원래 이름은 아니었다. ."

만주어로 '아마'는 중국어로 아버지로 번역된다.

아버지가 황제라면 황아마라고 불릴 것이다.