현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 이유(Li Yu)가 번역한 소비뇽 블랑(Sauvignon Blanc)

이유(Li Yu)가 번역한 소비뇽 블랑(Sauvignon Blanc)

리유 - 소비뇽 블랑 (1) "하나의 산, 두 개의 산"

하나의 산, 두 개의 산,

산은 멀고 하늘은 멀다 높고, 연기도 차갑고, 물도 차갑다,

아카시아 단풍잎 알약.

주꽃은 피었는데 주꽃은 시들고,

기러기가 높이 날아가도 사람들은 돌아오지 않고,

의 장막 바람과 달빛은 유휴 상태입니다.

1. 얀슈이(Yanshui): 안개가 자욱한 수면.

2. 주화(Juhua): 국화.

3. 사이어인(Saiyan).

이것은 덩수(Deng Su)가 쓴 시입니다. 리(Li)의 시라면 중기작일 것입니다.

첫 번째 영화가 시작됩니다. 산은 한 겹, 두 겹, 산과 산이 있는 것처럼, 내 마음의 사랑의 병은 겹겹이 쌓이고 끝이 없듯이, 산은 멀고 하늘은 높고 끝이 없습니다. 사랑병은 끝이 없다. 연기에 잠긴 수면뿐 아니라 그리워하는 사람의 기분도 있다. 사랑병 시간이 지날수록 단풍은 붉어지지만 그 붉음은 아픔일 뿐이다.

다음 부분은 꽃이 피고 지고, 오랜 세월 그리워하던 사랑병도 고향으로 돌아가기 위해 높이 날아간다. 가버린 사람은 아직 돌아오지 않았고, 멀리 있는 사람이 돌아오는 것보다 더 큰 것은 멀리 있는 사람이 돌아오지 않으면 바람과 바람을 놔둘 수밖에 없다는 것입니다. 커튼 밖에는 달이 닫혀 있다. 사람들은 조용하고 여유롭지만, 그렇지 않은 사람은 마음속의 끝없는 그리움이다.

이런 소소한 일이다. 시는 풍경으로 감정을 표현한다. 먼 산, 연기와 물, 단풍잎, 국화, 기러기, *** 그것들이 함께 만들어낸 차가운 늦가을에는 애틋한 감정이 더해진다. 시 속의 먼 사람은 송나라로 돌아오지 못한 남동생 충산을 가리킬 수도 있다.