서리나무가 빈 가지에서 라일락 매듭을 끊는다는 뜻
< /p>
이 말은 추운 밤, 나무는 온통 빈 가지와 근심이 맺혀 라일락의 꽃봉오리처럼 맺혀 있다는 뜻이다. < /p>
출처: 5 대 풍연사' 취화간 독립차전 별과 달' < /p>
선단: < /p>
독립차전 별과 달, 커튼이 휘영청 서리나무는 빈 가지를 다 쓰고, 장은 라일락이 맺혔다. 밤이 깊어도 잠을 이루지 못하여, 어찌 쉬었을까 의심했다. (공자, 논어, 논어, 원수명언) Langan 건조 yude, 두 개의 옥 젓가락 6 월 매달려, 이 밤 사랑, 누가 * * * 말했다. < /p>
번역: < /p>
밤에 혼자 계단 앞에 서 있는데 창문 밖에는 밝은 달빛이 비치고 있다. 추운 밤, 나무는 온통 빈 가지와 근심이 맺혀 라일락의 꽃봉오리 같다. 심야의 추위도 뼈에 사무치는 것이 아니다. 더 추운 이별은 멈추지 않았다. 맹장을 부축하여 일을 하니, 사람은 모두 설 수 없을 것이다. 두 Hosta 아이 는 (심하게 울고) 당신 을 위해 매달려, 오늘 밤 감정, 누구와 함께 말할 수 있습니까? < /p>
확장 자료: < /p>
풍연사의 인생 경험과 결합해 낡은 기억에 빠져 빠져나갈 길을 찾을 수 없는 외로운 영혼을 볼 수 있고, 정치적 실패는 그를 더 이상 현실을 직시하지 못할 정도로 타격했다. 그 앞에서 생기발랄한 봄은 그에게 위로 올라가는 생명력을 줄 수 없고, 오히려 경생정을 만지고 술로 근심을 푸는 슬픈 계절이 되었다. < /p>
그래서 풍연사의 단어는 외로움, 처량함, 눈물, 서글픔, 술 취함, 불면증으로 가득 차 있다. 그의 글 속에는 사방에서 흔히 볼 수 있는 광경과 사물이 교묘하게 적절히 조합된 후 처량한 미감이 생겼다. 다른 시인들의 낙관, 응원과는 달리 막을 수 없는 국세의 쇠락과 피할 수 없는 삶의 비극에 직면하여 풍연사는 오랜 외로움과 원망 속에 살고 있다. < /p >