'칠레 노래'
chì lè chuān yīn shān xià
인산 기슭에 있는 칠레 추안.
하늘은 마치 돔, 새장처럼 네 개의 들판을 덮고 있다.
Tiān cāng cāng yě máng máng
하늘?창?광야?
fēng chuī cò dī xiàn niú yáng
p>바람에 날리는 풀이 보이나요?
번역:
인산산 기슭에는 칠레 사람들이 사는 대평원이 있다. 칠레강 위의 하늘은 사방이 땅과 연결되어 있어 목동들이 사는 펠트 텐트처럼 보인다.
푸른 하늘 아래 초원은 푸른 파도로 일렁이고, 풀 아래쪽으로 바람이 불고, 소 떼와 양 떼가 나타났다가 사라진다.
추가 정보:
작품 감상:
이 민요는 북부 초원의 웅장하고 풍요로운 풍경을 묘사하며 칠레 사람들의 자신의 삶에 대한 사랑을 표현합니다. 고향과 삶의 영웅적, 넓은 영역, 장엄한 어조, 말처럼 분명한 언어, 강렬한 예술적 요약
"칠레 강, 음산 아래"는 시가 높은 음조로 시작되어 구호를 외칩니다. 북쪽의 자연적 특성은 막힘이 없고 막힘이 없으며 높고 광대합니다. 이 간결한 여섯 단어는 장엄한 문체와 함께 칠레 국가의 강력한 성격을 드러냅니다.
"하늘은 돔과 같아서 네 들판을 덮고 있다." 이 두 문장은 위의 배경에서 나온 것으로, 그림의 장엄함과 하늘과 들판의 장엄함을 표현하고 있다. 동시에 이 민족 생활의 가장 전형적인 특징을 파악한 가수는 서까래 같은 붓으로 북쪽 나라의 그림을 스케치했습니다.
하늘은 파랗고, 들판은 광활하고, 바람에 날린 풀밭에는 소와 양이 보인다. 위에는 '하늘'과 '야생'이라는 두 문장이 뒤따르는데, 살짝 겹치는 부분이 있다. 서정적인 분위기를 담은 붓놀림.
작가는 반복되는 단어의 형태를 통해 하늘의 광활함과 푸르고 끝없이 펼쳐진 황야를 부각시킨다. 이 두 문장은 유목민의 넓은 마음과 대담한 성격을 보여줍니다.
참고 자료: 바이두 백과사전---칠레 노래