황사 백전은 금갑을 입고, 누란은 결국 수변 장병들이 백전, 갑옷 마모를 거치지 않고, 장망이 꺼지지 않고, 진범의 적을 물리치지 않고, 고향으로 돌아가지 않겠다고 맹세했다.
1, 원문
청해장운암설산, 고성은 멀리 옥문을 바라보고 있다.
황사는 백전백전으로 금갑을 입고, 누란을 깨뜨리지 않으면 결국 돌려주지 않는다.
2, 번역
청해호에는 먹구름이 잔뜩 끼어, 끝없이 펼쳐진 설산이 온통 암담하게 가려져 있다. 변두리 고성, 옥문이 웅장한 관문, 멀리 천리 떨어져 아득히 바라보고 있다.
수비 장병들은 백전, 갑옷 마모, 포부 불멸, 진범의 적을 물리치지 않고 고향으로 돌아가지 않겠다고 맹세했다.
3, 주석
청해: 청해호를 가리키며, 현재 청해성에서. 당나라 장군 격슈한은 여기에 성을 쌓았고, 신위군을 수비하였다.
긴 구름: 두꺼운 구름 층.
설산: 즉 칠련 산, 산 꼭대기에는 일년 내내 눈이 쌓여 있다.
고성: 옥문관.
옥문: 한치변관명, 오늘 간쑤 둔황서. "기러기 문" 을 만들다.
휴식: "참수" 한 곡.
루란: 한시 서역 국명, 즉 산선국은 오늘 신장 위구르 자치구 산선현 동남 일대에 있습니다. 서한 시대의 루란 국왕과 흉노가 서로 소통하여 한나라 통서역의 사신을 누차 살해하였다. 이곳은 당 서북지역에서 자주 국경을 침범하는 소수민족 정권을 가리킨다.
끝내 갚지 않는다: 한 가지 "실제로 갚지 않는다".
4, 출처
당대의 왕창령은 "군행에서 7 곡, 4 곡" 이다.
확장 데이터:
시구 감상:
"황사 백전은 금갑을 입고, 누란은 끝내 갚지 않는다." 두 문장은 정경이 어우러진 환경 묘사에서 직접 서정으로 바뀌었다. 황사 백전은 금갑을 입는다' 는 개괄력이 매우 강한 시구이다.
주둔 시간이 길고, 전쟁이 빈번하며, 전투의 고달픔, 적군의 강인함, 변지의 황량함이 모두 이 일곱 글자에 고스란히 요약되어 있다.
백전' 은 비교적 추상적인 것으로,' 황사' 라는 단어로 서북전장의 특징,' 백전' 에서' 금갑' 까지, 전투의 고된 치열함을 더 보고 싶을 뿐만 아니라, 이 긴 시간 동안 일련의' 백골이 쑥을 덮는다' 식의 장렬한 희생을 볼 수 있다.
그러나 김갑은 마모에도 불구하고 장병의 보국지망은 맷돌을 팔지 않고 사막의 모래바람 연마에서 더욱 확고해졌다. "누란을 깨뜨리지 않고 끝내 갚지 않는다" 는 것은 백전을 겪은 장병들의 호쾌한 서약이다. 이전 문장은 전투의 고달픔과 전쟁의 빈번함을 더욱 두드러지게 썼을 때, 이 문장은 더욱 쩌렁쩌렁하고 힘차고 힘차게 울려 퍼졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)