1. 황학은 가고 다시 돌아오지 않았으며, 흰 구름은 수천년 동안 비어 있었다는 뜻: 황학은 사라지고 수천년 동안 돌아오지 않았습니다. 본.
2. 이 시는 최하오(Cui Hao)의 "황학탑(Yellow Crane Tower)"에서 따온 것입니다.
3. 전문:
과거에는 사람들이 황학루를 지나갔고 이곳에는 황학루가 비어 있었습니다.
황학은 돌아오지 않고, 흰 구름은 수천년 동안 텅 빈 채로 남을 것입니다.
청천은 앵무새섬의 한양나무와 울창한 풀로 둘러싸여 있다.
리무 샹관은 어디에 있나요? 얀보강의 연기는 사람들을 슬프게 합니다.
4. '황학탑'은 당나라 시인 최호가 지은 7자 시이다. 황학루에서 바라보는 아름다운 풍경을 그린 이 시는 과거에 대한 향수를 불러일으키는 걸작입니다. 이 시의 첫 번째 쌍구는 불멸의 신이 학을 타고 돌아오는 내용을 담고 있는 황학루에 대한 암시를 교묘하게 사용하고 있으며, 턱 쌍구는 첫 번째 쌍구를 밀접하게 따라가며 불멸의 좌대 이후 황학루가 경험했다고 말합니다. 천년의 세월, 맑은 날 황학루에서 본 풍경을 묘사하면서 시적인 묘사로 들어가며, 마지막 대련은 해질녘에 얀보강에서 집으로 돌아가는 느낌으로 끝납니다. 처음에는 모호하고 보이지 않는 영역으로 시를.