현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 원옌의 고대 시 병음 버전

원옌의 고대 시 병음 버전

고대 시 Wen Yan의 병음 버전은 다음과 같습니다.

wén yàn?

"Wen Yan"

zuò zhě : xϔ hún?

저자: Xu Hun

dài shuānɡ nán qù yàn, yè hao sù tīnɡ shā. ?

솽난(Shuangnan)을 기러기에게 데려가시고 좋은 밤을 보내시고 팅사(Tingsha)에 머물러 보세요.

jīnɡ qϐ xiànɡ hé chù, ɡāo fēi jí hai yá. ?

어디서부터 시작할까요? 바다 끝까지 높이 날아보세요.

rù yún shēnɡ jiàn yuuhn, lí yuè lù yóu shē.

구름 속으로 들어가는 소리는 점차 멀어지고, 유에에게서 멀어지는 길은 여전히 ​​흐릿하다.

ɡuī mènɡ dānɡ shí duàn, cēn cī yù dào jiā. ?

귀국의 꿈은 그때 깨졌고, 출장에 참가한 뒤 집에 가고 싶다.

번역 및 주석:

번역

운산에서 멀리 떨어진 나의 고향은 어디인가? 오랫동안 생각해 보니 가슴이 뭉클해진다. 감정.

회남의 가을비 내리는 긴 밤, 가오자이는 혼자 앉아 기러기 소리를 들었습니다.

고향 : 장안에 있는 작가의 집을 가리킨다.燇(miåo) : 주의깊게 관찰하다.

팡: 이제 시작이에요. 먼.

회남: 글쓴이의 고향은 추저우(현 안후이성 추저우시, 회허강 남쪽 기슭)이다.

가오자이: 정자에 있는 공부방. 원옌: 북쪽에서 들려오는 기러기 울음소리를 들어보세요.