현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 호수물을 마시다, 먼저 맑아지고 비가 내린다'의 의미와 설명

호수물을 마시다, 먼저 맑아지고 비가 내린다'의 의미와 설명

'처음에는 맑았다가 나중에 비가 내리는 서호에서 마신다'의 의미와 설명 : 의미 : 서호에서 마시면서 처음 맑은 날의 풍경을 감상하고 그 다음 날의 풍경을 감상함 비. 설명 : 호수에서 마시기 : 서호에서 배를 타고 마시다. ?

호수에서 첫 해가 쨍쨍하고 나중에 비를 마시는 것은 송나라의 문인 소식(蘇施)이 지은 시집이다. 이 두 시는 시인이 항주부사 시절에 지은 것으로 서호의 아름다움을 칭송하려는 의도로 지은 것이다. 첫 번째 시는 시인이 아침 햇살 속에서 손님을 맞이하고, 늦은 비 속에서 손님과 함께 술을 마시고, 비 내리는 서호의 풍경에 취하는 모습을 묘사하고 있습니다.

두 번째 곡은 서호의 아름다움을 서호의 아름다움에 비유해 서호 풍경의 다양성을 종합적으로 묘사하고 요약한 곡이다. 두 번째는 널리 유포되고 있으며 특히 마지막 두 문장은 서호에 대한 적절한 논평으로 여겨진다. 소시는 송나라 신종 희녕 4년(1071년)부터 7년(1074년)까지 항저우 총독을 역임하며 서호의 풍광을 노래한 시를 많이 지었다.

이 시집은 서녕(西寧) 6년(1073) 1월과 2월에 지은 시이다. 시적인 관점에서 볼 때, 시인은 이 시를 쓴 날은 맑고 비가 내렸고, 술과 아름다운 풍경에 취해 있었습니다. 두 번째 시의 전반부는 서호의 풍경뿐만 아니라 서호의 맑은 날씨와 비가 오는 날씨도 묘사하고 있습니다. "물이 빛날 때 맑은 물이 아름답다"는 화창한 날 서호의 물빛을 묘사합니다. 밝은 햇빛 아래 서호의 물은 졸졸 흐르고 반짝이며 매우 아름답습니다.

산은 비어 있고 비는 이상합니다. 비오는 날의 산을 묘사합니다. 비 장막 아래 서호 주변의 산들이 혼란스럽고 흐릿하며 매우 이상합니다. 첫 번째 시에서 우리는 이날 시인이 손님들과 함께 하루 종일 서호에서 연회를 가졌음을 알 수 있습니다. . 물이든 산이든, 맑든 비가 오든 모두 아름답고 훌륭합니다.

전체 감상:

이 그룹에는 시가 2개 있지만, 많은 선집이 두 번째 시에만 초점을 맞춰서 첫 번째 시는 거의 알려지지 않았습니다. 사실 이 두 시는 하나의 시입니다. 두 번째 노래도 좋지만 첫 번째 노래에 대한 각주입니다. 첫 번째 시 '나는 좋은 사람인데 당신은 모르실 겁니다'에서 언급된 '이 뜻'은 두 번째 시에 쓰여진 서호를 가리키는 것으로 비가 오나 눈이 오나 어울리는 미인이 빛을 입고 빛을 발하는 것과 같다. 그녀의 아름다움을 과시하기 위한 짙은 메이크업.

두 번째 곡만 보면 제목에 'drink'라는 단어가 빠졌네요. Su Shi가 의미하는 바는 대부분의 사람들이 호수를 방문할 때 맑은 날을 선호하지만 호수와 산에도 비가 올 때 장점이 있다는 것을 모른다는 것입니다. 호수 위에는 수선화왕사(narcissus king Temple)가 있는데, 절 안의 신들은 하루 종일 호수 옆에 머물며 서호의 기복과 맑은 날을 모두 본 후에는 그들의 미적 견해에 분명히 동의할 것입니다. 수선화 왕을 초대하고 싶습니다*** 함께 건배합시다.