의미: 논의할 내용이 있으면 좋은 해결책이 나올 수 있다는 비유다.
또 다른 말이 있는데, '코블러'는 사실 '피장군'의 동음이의어인데, '피장군'은 고대에는 '부장군'을 뜻하는데, 원래 뜻은 세 명의 부장군이 지혜롭다는 뜻이다. Zhuge Liang과 경쟁할 수 있습니다. 민속 소문에 따르면 그는 "cobbler"라고 불렸습니다. 동의어는 다음과 같습니다. 숫자에는 힘이 있고, 사람이 많을수록 일을 처리하기가 더 쉽습니다.
추가 정보:
스토리:
어느 날 제갈량이 손님으로 소주를 방문하여 손권을 위한 포상탑을 설계했다고 합니다. 실제로 Zhuge Liang 씨는 Soochow가 탑을 지을 수 있는지 확인하기 위해 Soochow의 무게를 측정하고 싶었습니다.
탑 꼭대기에 있는 구리 박만 높이가 5피트이고 무게가 2천 킬로그램이 넘습니다. Sun Quan은 당황하고 불안으로 얼굴이 붉어졌습니다.
나중에 제련소를 찾았으나 동박 모형을 만들 사람이 부족해 성문에 모집 공고가 붙었다. 한달이 지나도 아직 아무것도 없습니다. Zhuge Liang은 매일 모집 목록 아래를 지나가며 기쁨으로 거위 깃털 부채를 흔들었습니다.
성문에 노점상을 차린 구두수선공 세 명이 있었는데, 못생기고 글도 몰라서 다들 '못생긴 구두수선공'이라고 불렀다. 그들은 제갈량이 소주 사람들의 행복을 추구한다는 말을 듣고 납득하지 못하여 함께 모여서 의논하였다. 신발 자르는 방법으로 마침내 박 모양을 잘라내는데 사흘 밤낮이 걸렸다.
그런 다음 소가죽을 잘라서 하나하나 꿰매어 큰 박 모형을 만듭니다. 구리물을 부을 때에는 먼저 가죽박을 모래에 묻어주세요. 이 움직임은 실제로 성공했습니다. 제갈량은 동박이 부어졌다는 소식을 듣고 즉시 손권에게 작별 인사를 하고 다시는 소주를 얕보지 않았습니다.
“제갈량보다 나은 세 명의 못생긴 구두 수선공의 이야기는 이렇게 심오한 속담이 되었습니다. 이 속담의 의미는 세 사람의 지혜가 합쳐지면 제갈량보다 낫다는 것입니다.
사실 코블러와 제갈량 사이에는 연관성이 없다. '코블러'는 실제로 '피장군'의 동음이의어이다. 고대에는 '피장군'이 '부장군'이었다. 이 말은 원래 세 명의 부장을 의미했는데, 그들의 지혜가 합쳐지면 제갈량과 맞먹을 수 있게 되었고, 나중에 퍼지는 과정에서 사람들은 실제로 '피장'을 '코블러'라고 불렀습니다.