현대 중국어에서 '다이'는 주로 '짐을 싣다', '건조한 음식을 가져오다' 등 '나르다, 나르다'를 의미하는 반면, 장식을 뜻하는 '입다'는 의미가 거의 없다. 너.
'입다'의 의미는 '무언가를 머리에 씌우거나 머리에 얹는다'라는 원래 의미를 바탕으로 '무언가를 머리에 씌우다'라는 의미도 파생됐다. 얼굴, 목, 가슴 등" "은 돋보기 착용, 반지 착용, 빨간색 스카프 착용 등을 의미합니다. 따라서 현대 중국어에서는 장식의 의미를 표현하기 위해 "dai"라는 단어를 자주 사용합니다.
리드를 취하세요
[dài tóu]?
먼저 행동하고 다른 사람을 이끌세요. 리더: ~ 사람. ~ 효과. ~ 주제.
깃발
[piāo dài]?
깃발, 의복, 모자는 바람에 펄럭이는 장식용 리본입니다.
별을 쓰고 달을 입는다
[pī xīng dài yuè]?
별을 쓰고 달을 입는다. 일찍 일어나 밤에 열심히 일하는 것, 낮과 밤을 가리지 않고 여행하는 것, 그리고 힘든 여행을 묘사합니다.
장관려대
[zhāng guān lī dài]?
Mingtian Yiheng의 "Liu Qing Rizha" 22권에는 "장공의 모자"라는 속담이 기록되어 있습니다. On Li Gong의 머리가 벗어났습니다. "나중에 "Zhang Guan Li Dai"라는 비유는 이름과 인물이 일치하지 않습니다. 왕관: 모자.