현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - 귀가의 유혹' 에서 링샤오숙의 연기차가 토로된 것은 두 여자 주연의' 표준어' 때문인가요?

귀가의 유혹' 에서 링샤오숙의 연기차가 토로된 것은 두 여자 주연의' 표준어' 때문인가요?

귀가의 유혹' 은 정말 신기한 드라마다. 그해 방송부터 비교적 불타고 시청률도 높았고, 지금 또 다시 붉어지리라고는 생각하지 못했다. 그 중 고전적인 명언과 캐릭터 연역도 새로운 웃음을 자아냈지만, 많은 네티즌들이 능소숙한 연기가 좀 나쁘고 얼굴 표정이 풍부하지 않고 상대극 등을 잇지 못한다고 말한다.

사실 알고 나면 그의 연기차가 아니라는 것을 알 수 있다. 하지만 마주친 두 여자 주연배우가 서로 다른 언어로 소통했기 때문에 어떻게 더 잘 어울릴 수 있을까. 이 정도까지 연출할 수 있는 게 좋을 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 연기명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 연기명언) 그해 이 드라마가 빨랐을 때, 보는 사람들은 속 주연이 어떤 언어로 대화했는지 전혀 몰랐지만, 지금은 여러 가지 하이라이트가 사람들에게 알려지고 있다.

하나는 광둥어를 사용하는 것이고, 하나는 한국어를 사용하는 것이고, 링샤오스는 두 사람의 상대극에 뒤섞여 혼란스럽지 않은 것도 좋다. 이 드라마에는 논리에 맞지 않는 부분이 많다는 것을 쉽게 알 수 있다. 어떤 사람들은 그의 연기가 좋지 않다고 토로했다. 대본과 대사 때문이기도 하다

Ling Xiaosu 가 잘 생겼다면, 사람들은 흠을 잡을 수 없을 것입니다. 어쩌면 아무도 연기에 얽히지 않을 것입니다. 사실, 이 드라마의 성공은 모든 주연 배우들과 분리 될 수 없습니다. 그러나 지금 논의 된 후에, 사람들은 남자 주인공의 연기에 더 많은 관심을 기울입니다. 좋지 않다고 말하면, 어떻게 그렇게 많은 사람들이 그것을보고 싶어하고 다른 언어의 배우들과 협력 할 수 있습니까?