이것이 바로 음악, 이것이 가사입니다 あああいぞめ 작사: ああ/ 작곡 : 타쿠미 / 편곡 : 니시다 마시라 / TV 애니메이션 "지옥순장 Two Cage" ED곡 : 노토 아사미코 문 (つ木)の光(ひなり) とろてなりし Out(だ)su<달은 물처럼 밝아 나를 보살펴준다 heart> 불타는(も)유루꽃(はな)の Dance (道 い) Dao (miち) し 루베 루베 <라이트 댄스는 불타듯 앞길을 가리킨다> kara の の уた uit уた уた め루 め RU め RU め RU め RU め し め RU め め め め RU め め め め RU め RU て ぬ kawa ( ka わ ) 에 수 ( て ) を し流 ( なが)そ우<흐르는 물에 손을 담그고 긴 강물에 마음을 부어라> think(五も)いつめた语(と)のはあいにcolor(そ)めて<생각이 파랗게 변하자> れちがいが心(KUKOろ)もろ쿠스루<사람 지나갈 때마다 마음이 아프면 어떡하지> いばしょもないままなぜは风(ふ)ku< 여기 갈 일 없어 집에 바스락거리는 바람만 남아 > 红(あな)いumiちあしどりりあもKUやmilにむkawa<머뭇거리며 저녁 속으로 걸어가지만 밤의 깊은 곳으로> Once (いちど)流(なが)せば二島(にど)とkaえ라ぬ<어제 파도와 함께 사라져 이제는 뒤도 돌아보지 않겠습니다> 손가락(ゆび)がつまびikuちだめあいに 염색합니다(そ)めて<그리고 손가락으로 끈을 만들어 몸을 파랗게 물들입니다> いkuつ明(あ)けない夜(よRU)を重(kai)ねて<새벽을 보지 못한 긴 밤이 너무 많아> やがてあいのなげkiも fade(ki)えpass(ゆ)kuのika<마음속 노래처럼 구름처럼 지나가다> 과일(は)てぬkawa(kaわ)に手(て)をしし流(なが)そу<흐르는 물에 손을 담그고 긴 강물에 마음을 쏟는다> color(いろ)はにほへどいつなSan(ち)りぬRUもの<더 예뻐도 색은 무너진다>あいにcolor(そ)めて...<이 인생은 파랗게 물들어...> ~final わり~< /p>
참고: http://61.219.84.47/~souga/sound/01.mp3