'란팅 서문'으로도 알려진 '란팅 서문'은 진나라 왕희지가 지은 것이다.
전문:
영화 9년, 귀주에 있을 때 늦봄 초에 과이지 산음 난정에 모여서 악한 행위. 선한 사람들이 모두 도착했고, 젊은이와 노인이 함께 모였습니다. 여기에는 높은 산과 울창한 숲, 키 큰 대나무, 맑고 거센 시냇물이 좌우로 반사되어 마치 흐르는 물처럼 보입니다. 비록 비단과 대나무 관현악만큼 성황은 아니지만, 술 한 잔과 노래 한 잔이면 은밀한 사랑을 표현하기에 충분하다.
날씨는 맑고, 하늘은 맑고, 바람도 선선하고 부드럽습니다. 광대한 우주를 올려다보고, 수많은 범주를 내려다보며, 눈을 뜨고 마음을 헤매는 것만으로도 보는 즐거움이 넘치는 훌륭한 시각, 청각적 즐거움을 선사하기에 충분합니다.
아내의 우정은 평생 지속될 것입니다. 당신은 그것을 그들의 팔에 안고 방 안에서 깨달을 수도 있고, 당신이 그것에 맡긴 임무 때문에 그것을 당신의 몸 밖으로 내보낼 수도 있습니다. 비록 다양한 관심사가 있고 평온함과 불안함은 다르지만, 만나는 것에 만족하면 일시적으로 자신에 대해 만족하고 행복하고 자급자족하며 언제 노년이 올지 모릅니다. 당신은 당신이 어디에 있는지에 지쳤고, 당신의 감정은 사물에 따라 변하고, 당신은 감정으로 가득 차 있습니다.
에 대한 감탄과 감탄은 이미 오래된 흔적이 되어 설레지 않을 수 없지만, 그것도 잠시, 결국 끝나게 될 것입니다! 고대인들은 "죽음과 삶도 큰 일이다"라고 말했습니다.
과거에 대한 사람들의 관심이 모아진 이유를 볼 때마다 그것을 하나로 엮어보면 마음속으로 표현할 수 없는 한탄이 본문에 나오지 않을 수 없을 것이다. 나는 죽음과 환생이 단지 환상일 뿐이고, 기펑에 대한 애도도 환상이라는 것을 알고 있습니다. 미래가 현재를 보듯이 현재가 과거를 보듯이 슬픈 사람아! 그래서 당시 사람들의 이름을 나열하고 그들이 말한 내용을 기록해 두었습니다. 비록 시대에 따라 다르지만 관심이 있고 일관성이 있습니다. 나중에 보는 사람도 그 우아함을 느낄 수 있을 것이다.
번역:
영화 9년 귀주년 3월 상순에 우리는 과이지현 산음시 난정에 모여 악행을 행했습니다. 젊은이와 노인을 막론하고 많은 재능 있는 사람들이 이곳에 모였습니다.
란팅에는 높은 봉우리와 울창한 숲, 키 큰 대나무가 있습니다. 정자를 둘러싸고 있는 맑고 빠른 시냇물도 있습니다. 우리는 그 시냇물을 굽이진 물을 마시는 잔으로 삼고, 굽이진 물 옆에 앉아 음악을 연주하고 술을 마시고 시를 짓습니다. 깊은 내면의 감정을 묘사하는 것만으로도 충분합니다.
이 날은 날씨가 맑고 바람이 따뜻해서 올려다보면 우주의 광활함을 볼 수 있고, 아래를 내려다보면 지구상의 수많은 것들을 관찰할 수 있어 눈이 넓어지고 마음이 넓어진다. 시청각 엔터테인먼트를 충분히 즐기기에 충분합니다. 정말 행복합니다.
사람들은 서로 교류하며 빠르게 인생을 보낸다. 어떤 사람은 자신의 관심과 생각에서 몇 가지를 꺼내어 실내에서(친구들과) 직접 대면하여 대화를 나누기도 합니다.
어떤 사람은 자신의 영적인 감정이 몸 밖에서 느끼는 것에 감정을 두는 경우도 있습니다. 아무런 제약 없이 마음껏 살아보세요. 각자의 취미가 있지만 고요함과 초조함은 다르지만, 접하는 것들에 만족하면 잠시 안도감과 행복, 만족감을 느끼며 늙어가는 줄도 모릅니다.
얻은 것, 사랑하는 것에 지치면 사물의 변화에 따라 감정도 달라지고 감정도 생기기 마련이다. 과거에 좋아했던 것들은 눈 깜짝할 사이에 낡은 유물이 되어버렸는데, 그것은 마음에 감정을 불러일으킬 뿐만 아니라, 수명이 길거나 짧기 때문에 운명에 따라 결국 소멸되기도 합니다.
고대인들은 “죽음과 삶은 결국 큰 일이다”라고 말했다. 어떻게 사람들을 슬프게 하지 않을 수 있겠는가? 선배님들께서 표현하신 한숨의 이유와 그 이유가 부적처럼 조화로운 것을 볼 때마다 선배님들의 글을 읽으면 한숨과 안타까움이 불가피하며 마음속으로 이해할 수가 없습니다.
저는 삶과 죽음을 동일시하는 말이 거짓이고, 장수와 짧은 삶을 동일시하는 말이 날조라는 것을 원래 알고 있었습니다. 오늘날의 사람들이 선배들을 바라보듯이 미래 세대도 오늘날의 사람들을 바라보게 될 것이라는 사실이 안타깝습니다. 그래서 그 모임에 참석한 사람들을 한 명 한 명 적어서 그들이 쓴 시편을 녹음했습니다.
시대가 변하고 상황이 달라도 사람의 감정과 생각, 관심을 촉발하는 이유는 같다. 다음 세대의 독자들도 이 모임의 시와 산문에 감동을 받을 것입니다.
추가 정보:
진 무제 옹화 9년(353년) 음력 3월 3일, 왕희지가 난정에 있었다. 콰이지(지금의 소흥시 외곽 란주산 기슭) 산인(山陰)에 있는 정자에서 셰안(Xie An), 손추오(Sun Chuo) 등 41명의 유명 인사들이 참석해 우아한 모임을 가졌습니다.
참가자들은 그곳에 있는 동안 시를 짓고 자신의 감정을 표현하고 이를 모음집으로 옮겼습니다. 모두가 이 모임의 주최자인 존경받는 왕희지에게 이 모임을 기록할 서문을 써달라고 권유했는데, 그 내용은 다음과 같습니다. "Lanting 컬렉션 서문"입니다.
글에는 난정의 풍경과 왕희지 등이 모이는 즐거움을 묘사하고 있으며, 큰 사건이 자주 일어나지 않아 '단점이 수정되어 끝이 났다'는 저자의 한탄이 표현되어 있다. .
작가는 때로는 기쁘기도 하고 슬프기도 하고, 극도로 기쁘기도 하고 슬프기도 하며, 글 역시 감정의 변화에 따라 담담함에서 동요로, 또 동요에서 담담함으로 바뀌는 아름다움이 가득하다. 기복, 종지, 기복이 있어서 "랜팅 컬렉션 서문"은 걸작이 되었습니다.
첫 번째부터 두 번째 자연스러운 문단에는 모임의 시간, 장소, 원인, 사람들이 설명되어 있으며 주변 환경과 장면에 대한 설명은 "여기에는 높은 산이 있습니다"로 시작하여 마지막으로 "이것"으로 시작됩니다. 그날이요." 관광객의 기분을 묘사하고 모임의 분위기를 표현합니다.
이 기사의 첫 번째와 두 번째 단락에서 저자가 설명하는 연회 환경은 단순하고 우아하며 그 매력, 맑은 하늘, 잔잔한 바람 모두 저자의 행복한 기분과 감사의 마음을 보여줍니다. 자연의 아름다움.
Lanting Gathering의 세 번째 자연스러운 단락은 오늘날 사람들이 서로 다른 방식으로 행동하고 평온함과 불안함을 갖고 있음에도 불구하고 사람들이 서로 어울리는 방식을 상기시켜줍니다. 삶의 걱정의 근원. 우선, '만나는 것에 만족하는 것'은 '행복하고 자급자족'하게 하고, '하고 있는 일에 지치게 하는 것'과 '만족하는 것'을 느끼게 하는 것은 생명의 육체의 채워지지 않는 내면의 욕망에서 비롯된다. 그것으로."
둘째, 외부 세계로부터의 흐름이 불확실하고 의지하기 어렵다는 점, 즉 “당신이 동경하고 동경하던 것들이 낡아졌다”는 것이다. 세 번째 이유는 개인의 수명이 짧고 한정되어 있다는 것, 즉 “단축되고 변화되어 결국 끝나게 된다”는 데서 비롯된다. 마지막으로 그는 “죽음과 삶이 큰 일이니 괴로울 것 아니냐”고 결론을 내렸다.
세 번째 자연스러운 단락에서 저자는 덧없는 시간과 짧은 인생을 한탄하지만, 그 행간 사이에는 삶에 대한 암묵적인 애착과 사랑이 담겨 있다. 제한된 삶 속에서 자신의 장점을 활용하고 단점을 피하며 무한한 가치를 창출할 수 있었던 것은 바로 저자가 인생의 고민을 명확히 이해하고 있기 때문이다.
네 번째 자연 단락: 고대인의 『성간』 작품을 읽을 때 『약해이이』의 경험은 고대인들도 삶과 죽음에 대해 감정을 갖고 있었음을 보여주고, 이어서 『약의』에 대한 심층적인 묘사로 이어진다. 삶과 세계사, 현직 학자 관료들의 '죽음과 환생은 환상에 불과하고 애도와 애도는 헛된 창조물'이라고 비판한다.
삶의 환상에 저항하려는 왕희지의 끈질긴 노력을 표현하며, “미래에서 현재를 보면 슬프고, 현재에서 과거를 보면 슬프다”고 한숨을 쉬었다. 저자는 삶에 대한 예리하고 깊은 감정을 갖고 있음을 알 수 있습니다.
그러고 저자는 “란팅컬렉션”을 만든 이유에 대해 “나중에 읽으시는 분들도 우아한 글솜씨에 감동하실 것”이라고 설명하며 전문을 요약했다. 네 번째 자연문단에서는 생명의 무상에 대한 고대인과 현세대와 미래세대의 한탄을 묘사하는 동시에, 장주의 '생사'에 대한 허무주의와 '기팽상'도 비판했는데, 이는 당연히 고려되어야 할 사항이다. 긍정적으로.
이 서문은 명확하고 간결하며 심오하며 왕희지의 산문 스타일을 두드러지게 나타냅니다. 그리고 그 문장은 절묘하고 명확하며 눈길을 끕니다. 고대 병행 산문의 걸작이다. "랜팅 전집 서문"은 병행 산문의 여러 측면에서 장점을 가지고 있습니다.
구문적으로는 "선한 사람이 다 왔고, 젊은이와 노인이 모였다", "위를 봐라" 등 대조가 깔끔하고 문장의 의미가 평행하다. 카테고리의 번영을 내려다보십시오. 둘씩 짝을 지어 소리가 조화롭고, 끌의 흔적이 없으며, 언어가 신선하고 단순하며 자연스럽습니다. 토론 부분에 속하는 텍스트도 매우 간결하고 표현이 풍부하며, "Qi Peng Shang", "Xiu Chuezhi"와 같은 간단하고 암송하기 쉬운 암시만을 사용합니다. 화려한 문체와 극명한 대조를 이루는 동진 왕조의 문장으로.
이 글은 왕희지의 긍정적인 인생관을 반영하고 있으며, 이는 노장론이 주창하는 무활동과는 극명한 대조를 이룬다.