나는 초나라의 미치광이인데, 봉황의 노래로 공자를 비웃는다.'는 뜻은 원래 초나라를 장악한 미치광이와 같아서 큰 소리로 봉황의 노래를 부르며 웃었다는 뜻이다. 공자에서.
이 두 시는 당(唐)나라 시인 이백(秦白)의 『여산에서 여시어주(魯士徐舌)에 이르는 발라드』에서 따온 것이다. 이 시는 원(圓) 원년(760년)에 지었다. 수종) 시인이 예랑을 유배할 때 이듬해 도중에 사면을 받고 돌아왔다. 이백은 사면을 받은 후 장하(지금의 호북성 무창)에서 순양(현재의 장시성 주장)을 거쳐 노산으로 여행하면서 이 시를 지었습니다. 그를 괴롭힌 현실. 그는 불멸을 추구하고 도교를 배우고 싶었습니다.
시 전체의 원문은 다음과 같다.
나는 초나라의 미치광이인데 풍계는 공자를 비웃는다.
녹색 옥 지팡이를 들고 황학루를 바라보고 있다.
저는 오산에서 불멸자를 찾기 위해 멀리 가지 않고, 명산을 여행하며 평생을 보낼 것입니다.
남두반에서 솟아오른 여산의 아름다움, 화면이 9겹의 구름으로 덮이고, 그림자가 명호에 청록빛으로 드리워진다.
금탑 앞에는 긴 봉우리 2개가 있고, 은하수에는 돌기둥 3개가 거꾸로 매달려 있다.
녹색 그림자와 붉은 구름은 아침 해를 반사하고 새들은 Wu Tianchang으로 날 수 없습니다.
하늘과 땅 사이에 높고 장엄하게 솟아오르는 광대한 강은 다시는 돌아오지 않을 것이다.
노란 구름이 수천 마일을 이동하고, 하얀 파도가 눈 덮인 산 위로 흐르고 있습니다.
루산 발라드에도 좋고, 루산 때문에 인기도 많다.
돌거울을 들여다보면 녹색 이끼에 대해 대중에게 감사하는 마음이 맑아진다.
환단을 일찍 복용하면 세상의 감정이 없어지고 진신삼겹이 완성된다.
저 멀리 형형색색의 구름 속에서 유징을 향해 무궁화를 들고 있는 불멸의 모습이 보였다.
미리 지우가이 곳곳에서 땀을 흘리고 있고, 루아오를 태칭 투어에 데려갈 의향이 있다.
시 전체의 의미는 무엇인가요? 우리말로 번역하면 다음과 같다.
나도 원래 초를 이어받아 봉황 노래를 크게 부르며 공자를 비웃는 그 미친놈 같았다.
청옥이 박힌 막대기를 손에 들고 이른 아침, 그 유명한 황학루를 향해 작별 인사를 했습니다.
불멸을 찾아 오산을 오르는 것은 거리가 두렵지 않다. 나는 평생 동안 명산을 여행하는 것을 좋아했다.
난도우 옆에는 아름다운 여산이 우뚝 솟아 있고, 구겹의 구름막이 아름다운 구름처럼 펼쳐져 있고, 호수와 산의 그림자가 초록빛으로 서로 반사되어 있다.
금벽탑 앞 쌍둥이 봉우리가 구름 속으로 사라지고 삼실량폭포가 은하수처럼 거꾸로 떨어진다.
상루봉폭포(Xianglufeng Waterfall)는 멀리서 바라보고 있으며, 겹쳐진 절벽과 우뚝 솟은 산들이 하늘로 솟아 있습니다.
녹색 구름, 붉은 구름, 떠오르는 태양이 서로 보완되어 새도 날 수 없습니다.
높이 올라가서 하늘과 땅 사이의 장엄한 풍경을 감상하세요. 강물은 동쪽으로 흐르고 결코 돌아오지 않습니다.
하늘에 수천 마일의 노란 구름이 바람의 색깔을 바꾸고, 강의 아홉 파도가 눈 덮인 산처럼 흐른다.
저는 장엄한 루산을 위해 노래하는 것을 좋아하는데, 이러한 관심은 루산의 풍경을 통해 더욱 커졌습니다.
여가 시간에 돌거울을 보면 마음이 깨끗해집니다. Xie Lingyun의 발자국은 오랫동안 이끼로 덮여 있습니다.
세속적인 감정을 없애기 위해 일찍 영약을 먹고 싶어서 세 가지 영약을 실천하고 지식을 쌓기 시작했습니다.
멀리서 화려한 구름 속의 불멸자가 무궁화 꽃을 손에 들고 제이드 캐피탈을 숭배하는 모습을 보았습니다.
저는 이미 신들과 Jiutian에서 만나기로 약속을 잡았고, 여러분을 환영하고 Taiqing으로 여행하도록 초대하기를 바랍니다.
이 시는 풍경을 소재로 한 유명한 시입니다. 시인은 여산의 장엄한 풍경을 아낌없이 묘사했는데, 이는 여산 서술의 영원한 걸작이라 할 수 있다. 동시에 이 시에는 시인의 영웅적인 정신이 표현되어 있으며, 산과 강에 대한 시인의 애정, 여행에 대한 탐닉, 거칠고 자유로운 감정이 표현되어 있으며, 명산과 명승지에서 자양분을 찾고자 하는 시인의 염원을 표현하고 있다. 신의 영역에서 자유로워진다는 것은 시인의 좌절감과 불멸을 추구하는 냉소적인 감정을 드러내기도 한다.
"나는 초나라의 광인이고, 봉황의 노래는 공자를 비웃는다." 공자는 한때 초나라에 가서 초왕에게 로비를 하러 갔다. Jieyu는 차 옆에서 이렇게 노래했습니다. "Feng Xi Feng Xi, 어떻게 덕이 쇠퇴할 수 있습니까? 지나간 사람은 훈계할 수 없지만 온 사람은 여전히 쫓을 수 있습니다! 바로 그거예요! 바로 그거예요! 오늘날 정치에 종사하는 사람들은 위험하다!”(〈논어〉 》)는 공자가 관직에 집착한다고 조롱했다. 리바이는 자신을 초광에 비유하며 자신의 정치적 미래에 대한 실망감을 표명하고, 추광처럼 명산에 여행을 가서 은둔 생활을 하게 될 것임을 암시했다. "Feng Ge"는 정확한 표현, 심오한 내용 및 삶의 경험을 담은 고전시입니다. 그리고 시인은 무창을 떠나 녹산으로 갔다고 기록했습니다. "청옥 지팡이를 들고 황학루에 작별 인사를 했습니다. 그는 오산에서 불멸자를 찾기 위해 멀리 떠나지 않았으며, 모두가 명산을 여행하는 것을 즐겼습니다. 그의 인생." 시인은 자신의 여정을 신화와 전설이 가득한 색채로 묘사했습니다. 선인이 사용했던 청옥이 박힌 지팡이를 들고 아침 햇살 속에 황학루를 떠났습니다. 왜 루산에 왔나요? “명산을 여행하는 것이 좋거든요.
“시의 마지막 두 줄은 이백의 인생 여행을 생생하게 묘사한 동시에 불멸과 도교를 추구하는 시인의 은둔적인 마음을 드러낸다고 할 수 있습니다.
이상은 두 번째 문단에서 시인은 짙은 먹과 채색으로 노산과 장강의 장엄한 풍경을 정면에서 묘사하고 있다. 난두야, 화면이 아홉겹의 구름으로 덮이고, 맑은 호수에 그림자가 드리운다. "고대인들은 하늘의 별은 땅의 영토를 의미하고, 녹산 지역은 남두의 경계선이라고 믿었습니다. 구겹 병풍은 녹산 오로봉 북동쪽의 구겹 구름 병풍을 말합니다. 세 문장은 다음과 같습니다. 여산은 아름답고 곧고 구름 속에 우뚝 솟아 있으며 나무는 푸르고 산꽃은 피어나고 구겹의 구름장막은 호수와 산의 그림자처럼 펼쳐져 있습니다. 위의 그림은 루산의 위엄과 웅장함을 묘사하고 있으며, 궁전 앞에는 두 개의 긴 봉우리가 있습니다. 그리고 은하수에 거꾸로 매달려 있는 세 개의 돌기둥. 멀리서 향로폭포가 서로 마주보고 있고, 절벽봉우리가 정상에 이른다. "Jinque, Sanshiliang, 향로 및 폭포는 모두 Lushan Mountain의 최고의 풍경입니다. 이 네 문장은 올려다 보는 관점에서 설명됩니다. Jinque Rock 앞에 두 개의 봉우리가 서 있고 Sanshiliang 폭포는 거꾸로 매달려있는 은하수와 같습니다. , 아래로 날아가는 향로 봉우리와 폭포가 멀리 마주보고 있으며 가파른 절벽과 겹겹이 쌓인 봉우리가 하늘에 닿아 있습니다. 그러다가 갑자기 펜 자세가 솟아 오르며 탁 트인 전망을 얻습니다. 그림자는 아침해를 반사하므로 새들은 오천창으로 날지 못한다." “해가 뜨면 하늘에는 붉은 구름이 가득하고 푸른 산은 서로 보완하며, 산은 새도 날 수 없을 만큼 높고, 정상에 서서 동쪽으로 오전을 바라보니, 정말 무한합니다. 시인의 펜은 겹겹이 복잡하게 변하고 독특하며 생생하고 매혹적인 방법으로 산의 웅장함과 아름다움을 묘사합니다. 시인은 올라가 먼 곳을 바라보며 서까래만큼 큰 붓으로 장강의 장엄한 기세를 그렸다. 노란 구름은 수천 리를 이동하고, 하얀 파도는 눈 덮인 산 위로 흐르고 있습니다. "구도"는 고대에 양쯔강이 순양에 도달할 때 9개의 지류로 나뉘었다는 것을 의미합니다. 설산은 산처럼 쌓인 거친 하얀 파도를 의미합니다. 거대한 장강이 동중국해로 곧장 흘러가는 것을 볼 수 있습니다. 수천 마일의 노란 구름이 떠다니고, 하늘은 빠르게 변하고, 하얀 파도가 몰아치며, 파도는 눈처럼 높습니다. - 덮인 산. 시인은 자부심이 넘치고 붓과 먹은 매끄럽고 장강의 풍경은 너무나 웅장하고 웅장합니다. 자연의 아름다움은 위대한 시인의 무한한 시적 감정을 불러일으켰습니다. 노산을 노래하고, 번영은 노산에서 온다." 돌거울을 들여다보면 녹색 이끼에 대해 대중에게 감사하는 마음이 맑아진다. "돌거울, 루산 동쪽에 둥근 돌이 걸려 있는데 맑고 사람의 모습을 비출 수 있다고 합니다. 남조 송나라의 시에공, 시에링운이 봉리호 입구를 맛보았습니다. '절벽에 올라 돌거울을 본다'('사강각·봉리호구 진입')라는 시가 있다. 이 네 문장의 의미는 다음과 같습니다. 그는 Lushan 노래를 작곡하는 것을 좋아하고 그의시는 Lushan에서 영감을 얻었습니다. Xie Lingyun이 걸어온 곳은 이제 이끼로 덮여 있습니다. 사건은 드물다. 리바이는 내면의 갈등을 해결하기 위해 현실을 초월하고자 불멸을 추구하고 도교에 방문한다는 생각을 가질 수밖에 없었다.
"나는 약을 일찍 먹었다. 세상적인 감정이 없으며 진심의 삼중도가 막 완성되었습니다. "환단"은 도교인들이 그것을 복용하면 "낮에 하늘에 올라갈 수 있다"고 말하는 약입니다. 진신의 삼겹은 도교의 심오한 수행과 마음과 정신의 기쁨의 상태를 나타냅니다. 시인은 언젠가 세속적인 감정을 없애고 불멸의 환상의 세계에 들어가기 위해 불로초를 먹고 불로불이 되기 위한 수행을 할 수 있을 것이라고 상상합니다. 옥 수도를 향해. "유경, 도교에서는 이곳을 원나라 천주의 거처라고 부릅니다. 시인은 멀리서 화려한 구름 속의 신들이 연꽃을 손에 들고 유경을 향해 날아가는 것을 보는 것 같았습니다. 시인은 그러한 자유로운 세계를 얼마나 갈망했습니까? : "미리 Jiu Gai 전체에 땀을 흘리며 기꺼이 Lu를 데리러 갈 것입니다. Aoyou는 너무 분명합니다. "회남자도영순"은 루아오가 북해를 여행하다가 이상한 선인을 만났다고 기록하고 있다. 그는 그와 친구가 되고 싶어 그와 함께 여행했다. 그 이상한 선인은 미소를 지으며 말했다: "나와 칸은 오랫동안 지우가이 밖에서 살았습니다. .오래 머물 수는 없습니다." "그런 다음 그는 구름 속으로 들어갔다." "한만(Hanman)"은 알 수 없음을 의미하며, 여기서는 구개(七峰), 가장 높은 하늘인 이백(Li Bai)은 이 시에서 자신을 이상한 불멸자와 비교하기 위해 사용했습니다. 그리고 Lu를 초대했습니다. 두 문장은 다음과 같습니다. 나 Li Bai는 9일 전에 알려지지 않은 신과 데이트를 했으며 Lu Ao가 선경을 방문하는 것을 기꺼이 환영합니다. 시인은 하늘에 떠 있는 것 같습니다.
이 시의 사상적 내용은 상대적으로 복잡하며, 한편으로는 도교에 대한 신앙을 담고 있다. 세상에서 벗어나 신의 삶을 추구하지만 한편으로는 향수를 불러일으키는 현실, 세상의 풍경에 대한 사랑이 시의 정서와 함께 산을 뒤흔드는 장엄한 기백을 담고 있다. 상상력이 풍부하고 영역이 넓어 사람들에게 장엄한 미적 즐거움을 선사합니다. 시의 리듬은 분위기에 따라 달라집니다.
첫 번째 단락은 자유롭고 뻗은 유후 운율을 사용하여 감정과 야망을 표현하며, 음색은 꾸준하고 느립니다. 두 번째 문단에서는 여산의 풍경을 묘사하고 있는데, 당나라의 양양운으로 바뀌어 운율이 이전보다 높고 흥겹고 감미롭다. 장강의 장엄한 풍경을 글로 쓸 때에는 산운이 바뀌고 소리가 넉넉하고 고음이 높다. 그러다가 갑자기 음조가 낮아지고 운율이 없는 깊은 목소리로 은둔하여 불멸을 추구하는 여유로운 분위기를 표현했으며, 목소리는 부드럽고 빠르며 이전의 고음과 뚜렷한 대조를 이루며 훌륭합니다. 케이던스. 마지막 부분에서는 아름다운 신들의 세계를 표현하며, 청명한 운율로 바뀌며, 음색이 길고 편안하며 여운이 매혹적이다.