위층의 번역은 소프트웨어 번역을 사용하는 손잡이가 불편해 보여서 다시 번역해 드렸는데 도움이 되었으면 합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)
저도 이 리차드 맥스의 노래
를 좋아해요샤오 음료 감기
Now and forever
지금과 영원히
Whenever I'm weary from the battles that rage in my head
머릿속 어지러운 투쟁이 나를 지치게 할 때마다
You make sense of madness when my sanity hangs by a thread
내 마음이 일선에 걸려 있을 때 너는 나의 광기를 안다
I lose my way but still you seem to understand
나는 나 자신을 잃었지만 너는 여전히 나를 이해한다
Now and forever
지금과 영원히
I will be yourman ..
나는 너의 남자가 될 것이다
Sometimes I just hold you
때때로 나는 너를 붙잡는다
Too caught up in me to see
너무 꽉 잡아서 나는
를 깨닫지 못했다I'm holding a fortune that heaven has given to me
내가 잡은 것은 천국이 내게 준 보물
I'll try to show you each and every way I can
내가 할 수 있는 모든 방법으로 너에게 말하려고 노력한다.
Now and forever
지금과 영원히
I will be your man
나는 너의 남자가 될 것이다
Now I can rest my worries and always be sure
이제 나는 내 고민을 가라앉히고
를 확신할 수 있다That I won't be alone anymore
나는 더 이상 혼자가 아니다
If I'd only known you were there all the time
당신이 항상 거기 있다는 것을 안다면
All this time
일관되게
Until the day the ocean doesn't touch the sand
어느 날 바닷물이 더 이상 해변에 닿지 않을 때까지
Now and forever
지금과 영원히
I will be your man
나는 너의 남자가 될 것이다
Now and forever
지금과 영원히
I will be your man
나는 너의 남자가 될 것이다
' 우주해적' 최신 txt 전집