영국 가수 아델의 Chasing Pavements, 앨범 이름 19 Adele
I've made up my mind/나는 이미 결심했다
I've made up my mind/나는 이미 결심했다
Don't need to think it over/더 이상 심사숙고할 필요가 없습니다
If I'm wrong I am right/내가 옳은지 틀린지
Don't need to look no further/더 이상 뿌리를 쫓을 필요가 없습니다
This ain't lust/이것은 결코 정욕이 아니다
I know this is love/나는 이것이 사랑이라는 것을 이미 알고 있다
But if I tell the world/전 세계에 설명해야 한다
But if I tell the world/전 세계에 설명해야 한다
I'll never say enough/어떻게 말해도 설명 할 수 없다
Cause it was not said to you/너 혼자만 알아들을 수 있으니까
And that's exactly what I need to do/이것이 바로 내가 해야 할 일이다
If I'd end up with you/이 선택이 너와 헤어지면
Should I give up/나는 포기해야 한다
Should I give up/나는 포기해야 한다
Or should I just keep chasing pavements/아니면 보도만 쫓아가야 합니까
Even if it leads nowhere/이 길에 출구가 없더라도
Or would it be a waste/아니면 그게 공비
Even If I knew my place/목표가 있다는 것을 알면서도
Should I leave it there/내가 멈춰서 돌아봐야 하지 않을까
Should I give up/나는 포기해야 한다
Or should I just keep chasing pavements/아니면 보도만 쫓아가야 합니까
Even if it leads nowhere/이 길에 출구가 없더라도
I'd build myself up/나는 정신을 차려야 한다
I'd build myself up/나는 정신을 차려야 한다
And fly around in circles/머리 없이 제자리에서 날다
Wait then as my heart drops/내가 낙담할 때까지
And my back begins to tingle
/내가 허리가 시큰거리고 등이 아플 때까지
Finally could this be it? Or/결말은 그렇지 않을까요? 또는
Should I give up/나는 포기해야 한다
Should I give up/나는 포기해야 한다
Or should I just keep chasing pavements/아니면 보도만 쫓아가야 합니까
Even if it leads nowhere/이 길에 출구가 없더라도
Or would it be a waste/아니면 그게 공비
Even If I knew my place/목표가 있다는 것을 알면서도
Should I leave it there/내가 멈춰서 돌아봐야 하지 않을까
Should I give up/나는 포기해야 한다
Or should I just keep chasing pavements/아니면 보도만 쫓아가야 합니까
Even if it leads nowhere/이 길에 출구가 없더라도
Should I give up/나는 포기해야 한다
Should I give up/나는 포기해야 한다
Or should I just keep chasing pavements/아니면 보도만 쫓아가야 합니까
Even if it leads nowhere/이 길에 출구가 없더라도
Or would it be a waste/아니면 그게 공비
Even If I knew my place/목표가 있다는 것을 알면서도
Should I leave it there/내가 멈춰서 돌아봐야 하지 않을까
Should I give up/나는 포기해야 한다
Or should I just keep on chasing pavements/아니면 보도만 쫓아가야 합니까
Should I just keep on chasing pavements/아니면 보도만 쫓아가야 합니까
오 오/오
오 오/오
Should I give up/나는 포기해야 한다
Should I give up/나는 포기해야 한다
Or should I just keep chasing pavements/아니면 보도만 쫓아가야 합니까
Even if it leads nowhere/이 길에 출구가 없더라도
Or would it be a waste/아니면 그게 공비
Even If I knew my place/목표가 있다는 것을 알면서도
Should I leave it there
/내가 멈춰서 돌아봐야 하지 않을까
Should I give up/나는 포기해야 한다
Or should I just keep chasing pavements/아니면 보도만 쫓아가야 합니까
Even if it leads nowhere/이 길에 출구가 없더라도
Translated by Tony Chang from lk lyrics group
Translated by Tony Chang from lk lyrics group