전체 텍스트:
장정 밖, 고도변, 방초 벽연일.
만풍이 버들피리 소리를 스치고, 석양 산외산.
하늘의 끝, 땅의 뿔, 지교가 반쪽이다.
탁주 한 주전자가 여환을 다하니, 오늘 밤은 추위를 꿈꾸지 마라.
장정 밖, 고도변, 방초 벽연일.
6 월 이 갈 때, 모 방황 올 때 물었다.
하늘의 끝, 땅의 뿔, 지교가 반쪽이다.
인생은 모처럼 즐겁게 모이는 것이지만, 이별이 많다.
백화역문: 장정 밖의 고도 옆에서 온 땅의 풀이 하늘가로 끊임없이 뻗어 있다. 저녁바람이 버드나무 끝을 스치고 피리 소리가 간간이 나고 석양이 산외산에 있다. 친한 친구들은 대부분 각지를 떠돌아다닌다. 나는 술주전자를 들고 한 잔 마셨고, 이 남은 즐거움을 극치로 만들 수 있기를 바랐지만, (이 이별의 고통) 오늘 밤의 꿈은 모두 처량하게 만들었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
출처: 예술가 이숙동의' 송별가' 에서 나왔다.
확장 데이터:
제작 배경:
19 세기 미국 뮤지션 J·P· 오드웨이는' 꿈집과 어머니' 라는 노래를 작곡했는데, 나중에' 꿈가와 어머니' 가 일본으로 전해진 후 일본 음악가인 개동구계는 원곡의 곡조로 일본어의 새로운 단어를 채워서' 여행 걱정' 이라는 일본어 노래를 만들었다. 1907 년' 여행 걱정' 발표 이후 일본에서 널리 퍼졌다.
1905 년부터 1910 년까지 이숙동은 일본에서 유학하여' 여걱정' 을 접하게 되었는데, 그는 이 노래의 아름다운 멜로디에 감동을 받아 창작 영감을 얻어 귀국한 후' 천애오우' 를 하게 되었는데, 이 시기의 생활은 이숙동에게 깊은 인상을 남겼다. 이숙동과 허환원은 민권 사상을 선양하고, 이풍을 제창하고, 남녀혼인 자주를 선전한다.
한때 사회풍풍파 개혁의 일환이 되었는데, 제 2 차 혁명 실패, 원세카이가 황제를 칭송하고, 이런 끊임없는 사회 변화로 허환원 집안의 백만 재물과 가업이 사라지고, 허환원이 베이징을 쫓아가 원세카이를 찾아 정의를 되찾았고, 이별할 때 이숙은 백감이 교차하는 가운데' 송별가' 를 써서 허환원을 송송송했다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 또한 이숙동의 우수한 음악 작품으로 중국 여러 세대에 의해 전창되었다.