' 산 한 번, 물 한 번, 느릅나무 관저가로 몸을 향한다' 는 것은 무슨 뜻입니까?
< /p>
번역: 장병들은 쉬지 않고 산을 넘고 물을 건너며 끊임없이 산세관을 향해 전진하고 있다. < /p>
이 문장은 나란성드' 장그리움' < /p>
원문에서 나온 것이다 < /p>
바람이 더 많이 불고, 눈이 더 많이 내리고, 깨진 향심몽은 안 되고, 고향에는 이런 소리가 나지 않는다. < /p>
주석
⑴긴 아카시아. 당교방 곡사패명, 쌍날개 소령. 일명' 쌍팥'
⑵거리: 도로, 거리, 산 거리, 물 거리, 즉 산장수원
⑶ 느릅나무 관: 즉 금산세관, 오늘 허베이 진황도 북동쪽; 저변: 산해관 반대편은 관외
< P > < P > ⑷ 천장부등: 황제가 임시 숙박을 하는 행장의 등불을 가리킨다. 천장부언병영의 많은 < P > (p >) (p >): 옛날에는 하룻밤에 5 개 이상, 1 박당 약 2 시간이었다. 바람 한 번 더, 눈 한 번 더, 즉 밤새 눈보라가 몰아치는 것 < /p>⑹: 시끄러운 소리, 여기서 눈보라 소리
< P > ⑺고향: 고향, 여기는 베이징을 가리킨다. 이 소리: 눈보라가 몰아치는 소리 < /p>번역 < /p>
장병들이 힘들이지 않고 산을 넘고 물을 건너며 산해관을 향해 쉬지 않고 전진하고 있다. 밤이 이미 깊어서 천만 개의 텐트에 불이 켜졌다. < /p>
밖에는 바람이 불고 눈이 내리고, 잠자는 장병들을 깨우며 고향에 대한 그리움을 불러일으켰다. 고향이 얼마나 따뜻하고 조용한가. 이런 광풍이 불고 눈꽃이 흩날리는 시끄러운 소리가 어디 있겠는가. < /p>
감상 < /p>
시인은 산을 넘고 산을 넘고, 배를 타고 물을 건너고, 한참을 걸으며, 고향으로부터 멀어질수록 멀어진다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 이 두 문장은 반복적인 수사 방법을 운용하여' 일정' 이라는 단어를 다시 사용함으로써, 길의 먼 거리를 두드러지게 하였다. "몸이 느릅나무 강가로 가다" 며 여행의 방향을 밝혔다. 시인은 여기서' 몸' 이 느릅나무를 향해 있다는 것을 강조하는데, 그것은 또한' 마음' 이 수도에 있다는 것을 암시하는데, 그것은 우리로 하여금 시인들이 고향에 미련을 품고 자주 뒤돌아 보고 비틀거리는 상황을 생각나게 한다. 그 은행' 이라는 단어는 상당히 소외된 감정색을 띠고 있어, 시인들이 이번에' 유관' 을 떠나라는 명령을 받은 것은 어쩔 수 없는 일이라는 것을 보여준다. < /p>
여기 주변 상황을 묘사함으로써 마음을 쓰는 것은 실제로 나란의 고향에 대한 깊은 애착과 그리움을 표현한 것이다. 20 대 젊은이, 풍화정무, 서향호문가 출신으로 황제의 몸에 붙는 경호원의 우월한 지위가 있었는데, 봄바람에 득의양양했어야 했는데, 마침 이 무거운 신분과 그 자체의 신중함 때문이었다. 그로 인해 나란은 그런 남자의 정벌 같은 생활을 안전하게 즐길 수 없게 되었다. 그는 왕왕 가족을 생각하고 고향을 그리워하는 경향이 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 엄디창' 청사사':' 밤이 깊어 천장부등' 은 장려했지만, 천장부등 밑에는 잠을 이루지 못하는 만 개의 향심이 비치고 있는데, 또 어떤 맛일까? 한 번 따뜻해지고 한 번 겨루면 서로 대조하여, 자기가 싫어하는 감정을 다 써 버렸다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 추위명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 추위명언) "밤이 깊어 천장부등" 은 상편의 감정이 고조되는 클라이맥스이자 상하 사이의 자연전환으로 전전 개후의 역할을 한다. 낮의 긴 여정을 거쳐 밤이 되자 사람들은 광야에서 텐트를 치고 잠자리에 들 준비를 했다. 그런데 밤이 깊었는데,' 천장부' 안에는 불빛이 번쩍거렸는데, 왜 노턴을 구금한 후 밤늦게 잠을 자지 못했을까? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) < /p>
하편의 시작 부분에서' 바람이 더 많이 불고 눈이 더 많이 온다' 는 황한한 새외, 눈보라가 밤새 그치지 않는 것을 묘사한다. 영화를 꽉 승승장구하며' 밤이 깊어 천장부등' 을 설명하고 밤늦게 잠을 이루지 못한 이유를 설명했다. 산, 물' 과' 바람, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈, 눈 우선, 산과 물이 넓고, 길은 길고 힘들며, 게다가 악천후까지 끼어 있어, 양춘 3 월에도 눈보라가 몰아치고, 처량하고, 이런 날씨, 이런 상황, 나란은 이 표면의 화려한 허세 경력에 대해 긴 한탄과 깊은 피로의 마음을 갖게 했다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) "더" 는 옛날 야간 타이밍 단위로, 하룻밤에 5 야경으로 나뉜다. 일경' 이라는 단어가 반복되면서 세외석지의 광풍, 천폭설, 잡다한 실수가 번갈아 텐트를 치는 상황을 부각시켰다. 어떻게 시인들이 처량한 원망을 하지 않을 수 있겠는가: "고향을 산산조각 내는 꿈은 이루어지지 않는다. 고향에는 이런 소리가 없다." 밤이 깊고 사람이 조용할 때, 집이 그리울 때인데, 하물며' 바람이 더 많이 불고, 눈이 더 많이 온다' 는 쓴 추운 날씨다. 눈보라가 몰아치는 밤, 온 가족이 함께 있으면 아무것도 두렵지 않다.
멀리 사이외에서 야영을 할 수 있는데, 밤이 깊고 사람이 고요하고 눈보라가 자욱하여 기분이 크게 다르다. 먼 길, zhongchang 어려운 호소, 뒤척이며, 잠을 잘 수 없다. 깨진 향심몽은 안 된다' 는 전편인' 밤 천장등' 과 호응하며 심야에 잠을 이루지 못한 이유에 직접 답했다. 매듭의' 귀뚜라미' 라는 글자는 매우 영탈하게 쓰이며, 풍광설의 기세를 써내려, 광풍폭설에 대한 시인의 지극히 혐오스러운 감정을 표현했다.' 향심몽이 깨지지 않는다' 는 혜심의 묘어는 물 () 에서 수로 () 라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) < /p>
' 밤 천장부등' 에서' 고향 무음' 에 이르는 완곡한 마음가짐으로, 시인의 몸소 생활경험의 생동감 있는 재현이자, 생활에서 아름다움을 발견하는 데 능하며, 경심으로 마음에 드는 표현으로 마음을 가득 채우고 조용히 종이에 뛰어든다. 천애의 속박이 가장 쉽게 일으키는 것은 * * * 그' 산, 물' 이 타향에 정박하고, 집으로 돌아가는 꿈을 꾸는 경지인데, 신수가 꼬아 조각하지 않고, 왕국위는 "용약어가 자연스럽고 진실하다" 고 평가했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) < /p>
라는 단어는 백묘사 수법으로 소박하고 자연스러운 언어로 진실한 감정을 표현하며 선인들의 칭송을 받았다. 시인은 서경 속에 향수의 정서를 맡겼다. 격조가 담백하고 소박하며, 자연스럽고 우아하며, 직설적으로 억측을 표현하며, 조각한 흔적이 전혀 없다. < /p >