Viva la Vida 중국어 및 영어 가사 대조
가사:
I used to rule the world?
Seas would rise when I gave the word?
Now in the morning I sleep alone?
Sweep the streets I used to own?
그 해에 형이 세상을 지배했다고 생각하니?
강을 넘고 바다를 넘어뜨리고 P 를 넣는 일?
이제 형은 새벽까지 혼자 잠을 못 자요?
외로움은 거리를 쓸데 없다. 。
-응?
I used to roll the dice?
Feel the fear in my enemy's eyes?
Listen as the crowd would sing:?
"Now the old king is dead! Long live the king! " -응?
그 시절을 회상하니, 형 방패 벽이 부숴졌는가?
보스를 메고 떨지 않아?
목욕산호:?
하늘이 이미 죽었으니, 황천이 도리가 되겠는가?
One minute I held the key?
Next the walls were closed on me?
And I discovered that my castles stand?
Upon pillars of salt and pillars of sand?
옛날 옛적에, 동생이 그냥 열쇠가 뭔지 알아 냈 어?
어떻게 돌아서서 잘못된 문을 꽂을 수 있단 말인가?
수십 년 동안 고심하여 경영합니까?
일단 해방되기 전에?
I hear Jerusalem bells a ringing?
Roman Cavalry choirs are singing?
Be my mirror my sword and shield?
내 My missionaries in a foreign field?
For some reason I can't explain?
Once you go there was never,?
Never an honest word?
That was when I ruled the world?
형은 예루살렘 스님이 경을 읽는 것을 들었습니까?
로마 기병 문공단이 신음하고 있습니까?
너희들은 형의 요경인데, 너희들은 형의 접는 용비늘이냐?
형이 멀어진 용사들이여?
말할 수 없는 비밀 때문인가요?
너희들이 떠난 이후로?
더 이상 형에게 진심이 없는 사람?
이것이 바로 그해 형이 패자를 메고 있었던 일입니까?
It was the wicked and wild wind?
Blew down the doors to let me in?
Shattered windows and the sound of drums?
People couldn't believe what I'd become?
YD 의 요풍아?
커튼을 불어서 나를 들여보내요?
유리를 부수고 창문을 뒤집고 징과 북을 쳐서 형을 맞이합니까?
형이 너한테도 안 믿는다고 했어?
Revolutionaries wait?
#111#