사실 DNF의 목소리는 대부분 영어로 되어 있는데, 한국인 입에서 영어가 뿌리면 맛이 달라지는데...
간단히 말하면, 이라크는 참을 수 없습니다. 단지 갑옷만 만드는 것은...
D 삼촌을 희생하지는 않겠습니다. 다음은 제가 직접 들은 내용으로 일부 왜곡된 부분이 있을 수 있습니다.
< p>녹색: 후~!(唷~)(그냥 포효)
두꺼운(얇은) 불: 타자...(타자...) p>
(태워보는 건 어때요?)
BBQ: HeA~!(마셔요!) 바베큐!(바비큐!)
(사실 저는 아직도 포효 그게 다야)
스나이퍼: 쏴라(목표물을 쏴라.)
(감정 없이 쏴라---글쎄, 그야말로 저격수다)
레이저(충전): 포커스...포톤 캔!(포커스...레이저 캐논 스프레이!)
(캔은 Cannon의 약자지만, 레이저 캐논은 다음과 같은 피해를 입힙니다. 충격? 물리적 공격...)
잠재력: Miracle Vision!(Miracle Vision!)
(BSTX 번역 - -#)
Quantum: Nuclear ~불...(핵폭탄~폭발...)
(원자폭탄은 이름값을 하고, 마치 세상이 끝나는 듯한 느낌)
각성: 불타다 장수...[위성위치! ](영원히 잿더미가 되기를... [위성 측위 완료!])
(두 번째 효과음을 들으려면 많은 노력이 필요했지만, 아직 이해가 좀 더 필요합니다. 중국어는 무료 번역입니다. 아무리 강해도 큰 총 아래서 먼지로 변할 것입니다.