No Zuo no die: 죽지 않으면 죽지 않는다. No Zuo no die 인터넷 유행어, 쓸데없이 말썽을 피우다가 재수가 없다는 뜻으로 각 주요 커뮤니티, 포럼, 심지어 주류 언론에도 널리 유행하며 미국 인터넷 속어 사전에 편입됐다.
아니요: 영어, "아니오"; 주오: 병음, "만들기"; 디: 영어,' 죽음'
No Zuo no die 는 2013 년 웨이보 10 대 인터넷 유행어 중 하나인' no Zuo no die' 에 올라 온라인 사전 번역에 따르면 no Zuo no die 의 의미도 확인할 수 있다.
이 문구는 중국식 영어에서 유래한 것이다. 만약 네가 바보짓을 하지 않는다면, 바보짓은 거꾸로 너를 해치지 않을 것이다. (하지만 네가 한다면, 100% 돌려주어야 한다.) 주오는 한자로 "죽음을 찾다 (일부러)" 를 의미한다.
확장 데이터:
죽지 않으면 죽지 않는다 (No Zuo no die) 는 인터넷 유행어다. 쓸데없이 일을 찾다가 재수가 없다는 뜻이다. 현재는 각 지역 사회, 포럼, 심지어 주류 언론에서도 널리 유행하고 있다. 올해' No Zuo no die' 는 미국 인터넷 비속어 사전에 편입되었다. -응?
이 인터넷 용어는 최대 Z(1985) 12 회 카뮤가 황새치 전투기 한 대를 파괴할 때 말한 잘 알려진 대사에서 나온 것이다.
참고 자료: 죽지 않으면 죽지 않는다 (인터넷 유행어) _ 바이두 백과