군자 우정은 물처럼 가벼우며, 도덕을 바탕으로 한 선비의 우정은 물처럼 가볍고 우아하다는 뜻이다.
군자 우정은 물처럼 가벼운 중국 관용어입니다. >
dàn
rú
shuī, 일명 "?군자우정은 물과 같다?" "?군사 우정은 물처럼 가볍습니까?"라고도 쓰여 있습니다.
'장자·산목'에서 인용한 말은 "현자들의 우정은 물처럼 순수하고 헛되지 않다"
"장자·산목": "현자들의 우정은 물과 같다"는 것이다. 군자는 물과 같이 가볍다." 물과 같이 소인의 우정은 단 술처럼 달고, 군자의 우정은 담담하고, 소인의 우애는 달콤하다."
군지: 옛날에는 고상한 도덕적 품성을 지닌 사람을 말하며, 행실이 좋은 신사라고도 불린다. 우정: 우정. 아이들은 마음이 열려 있기 때문에 조심할 필요가 없습니다. 예의와 예의바른 언어에 너무 많은 관심을 기울일 필요도 없고, 너무 겸손할 필요도 없습니다. 편안하고 자연스러울 수 있으며, 마음의 상태는 물처럼 맑고 투명합니다.
군자 우정은 물처럼 가벼우며, 악인 간의 우정은 단 술처럼 달콤하다. <장자·산목>에서 신사의 우정은 서로에 대한 이해에서 나온다. 이러한 이해 속에서
우리는 서로에게 요구하거나, 강압하거나, 질투하거나, 집착하지 않습니다. 그래서 일반 사람들의 눈에는 백수처럼 가벼워 보인다. 군자 사이의 우정은 이해관계에 의해 좌우되는 것이 아니지만, 악당들 사이의 관계는 대부분 이해관계에 의해 좌우됩니다. 군자는 이해관계가 없기 때문에 서로 상관하지 않지만, 악당은 이해관계 때문에 결탁하는 경우가 많습니다.