이 줄기는 영화 레디 플레이어 원, 대동이 원조기를 운전하기 전에 한 대사인' 힘' 에서 유래한 것으로, 일본어 발음은' wo lai wa gan do mi go' 로, 중국어로 번역하는 것은' 나는 높은 형태로 출격할 것' 이라는 뜻이다.
이 대사는 애니메이션' 기동전사 최대 00' 시즌 1 2 회, 찰나의 고전 중 2 회에' 나는 최고다' 에 경의를 표하기 위한 것이다.
지금' 나는 XX' 는 이미 줄기 정돈의 문장식이 되어, 보통 일부러 바람을 쐬고 있을 때 사용한다. 예를 들면, 나는' 아이린' 을 잘 하면 중학교 2 에서' 나는 아이린' 이라고 외칠 수 있다.
제작 배경:
레디 플레이어 원 스티븐 스필버그 감독, 자크 페인, 엔스터 클라인 작가, 티레 셰리단, 올리비아 쿡, 사이먼 페기, 벤 멘델슨, 마크 리랜스, T·J· 밀러 주연의 공상 과학 모험 영화다
에른스트 클라인의 동명 소설을 각색한 이 영화는 실생활에서 기탁이 없고 게임에 중독된 큰 남자아이가 가상게임 디자이너에 대한 심도 있는 분석으로 시련을 겪으며 관문에 숨겨진 열쇠 세 개를 찾아 성공적으로 게임을 통관하고, 사이버 여자친구의 이야기를 수확했다.