현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - "어렸을 때는 달을 모르고 백옥접시라 불렀다."

"어렸을 때는 달을 모르고 백옥접시라 불렀다."

구랑월흥

당나라 이백

어렸을 때 달을 알아보지 못해서 흰색이라고 불렀다. 옥 접시. 나는 또한 야오타이 거울이 푸른 구름을 타고 날고 있다고 의심했습니다.

선인은 다리가 늘어져 있고 계수나무는 둥글지 않습니다. 흰토끼는 약을 쳐서 누구와 함께 먹고 싶을까요?

두꺼비는 둥근 그림자를 침식하고 밝은 밤은 사라졌습니다. 이희는 아홉까마귀에 빠졌고, 하늘과 사람은 맑고 평화로웠다.

음의 본질이 혼란에 빠졌고 그것을 이해하는 것만으로는 충분하지 않습니다. 무슨 문제가 있나요? 슬픔이 가슴 아프네요.

번역:

저는 어렸을 때 달을 몰랐기 때문에 백옥접시라고 불렀습니다. 그는 또한 그것이 밤하늘의 푸른 구름 위로 날아다니는 야오타이의 요정 거울일 것이라고 의심했다.

달의 불멸자가 발을 매달고 있습니까? 월계수는 왜 달 한가운데서 둥글게 자라나요? 흰토끼가 만든 비약은 누구를 위한 걸까요?

두꺼비는 보름달을 갉아먹어 밝은 달을 흐릿하고 흐릿하게 만들었다. 후예는 아홉 개의 태양을 쏘아 떨어뜨려 천지의 ​​재앙을 면하게 했습니다.

달이 사라져서 혼란스러워서 볼 것도 없으니 그냥 걸어가는 게 낫다. 너무 걱정이 되어 차마 떠날 수가 없었습니다. 비참함과 슬픔이 저를 아프게 했습니다.

추가 정보:

창작 배경

이 시는 당나라 현종 황제 천보 말년의 안시 난 이전에 쓰여졌습니다. 당시 정치적 어둠에 대응하여 이백이 쓴 것입니다. 당나라 현종은 만년에 음란을 탐하여 양후궁을 편애하고 유력한 반역자, 내시, 국경장수가 되어 나라를 어지럽혔다. '두꺼비가 둥근 그림자를 침식하고 밝은 밤이 졌다'라는 시는 이런 암울한 상황을 풍자한 듯하다.

심더첸은 이는 “황후가 주님을 속일 수 있음을 암시한다”고 말했다. 그러나 시인의 주된 사상은 명확하게 드러나지 않고, 대신에 그는 텍스트 전반에 걸쳐 비밀스러운 언어를 사용하여 현실을 환상으로 바꾸고, 달을 가리는 두꺼비를 사용하여 현실을 암시한다.

참고: 바이두백과사전-구랑웨싱