의미: 누구든지 라일락의 마음속에 있는 매듭을 발견하고 풀 수 있다면 반드시 그 감정과 재능을 아낌없이 풀어줄 것이며 그 향기는 수천 리에 퍼질 것입니다.
1. 이 문장은 당나라 시인 육계몽(魯桂孟)의 '라일락(Lilac)'에서 따온 것입니다.
2. 시 전체:
강 위에서는 아무도 나에게 관심을 주지 않고, 나는 10년 동안 구름 속에 취해 있다.
라일락 매듭을 부지런히 풀고 가지를 펼쳐 봄을 축하해보세요.
3. 시 전체 감상:
(1) 자신을 설명하는 데 사용됩니다. 일반적인 생각은: 라일락은 강가에 자라는데 아무도 관심을 두지 않습니다. 나는 세속적인 세계에서 벗어나 은둔 생활을 하고 있습니다. 나는 둘 다 감사하지 못하고 우울합니다. 혼자서 즐겁게 라일락 매듭을 풀어보세요.
(2) 처음 두 문장에서는 '라일락'을 사용하여 세상과 멀리 떨어진 강가에서 자라며, 아무도 그것을 인정하지 않아 은둔 생활을 암시합니다. 마지막 두 문장은 봄바람을 이용해 라일락 매듭이 피어나도록 격려하고, 봄 풍경을 만들어 자신의 재능을 인정받고 싶은 마음을 표현합니다.
추가 정보:
라일락을 묘사하는 고대 시:
1. "강 머리의 다섯 송가: 라일락"(당나라) Du Fu
1. 시 전체 :
라일락 몸체가 약하고 가지가 무질서하다.
잎은 얇고 털이 떠 있으며, 꽃은 드물고 수수하다.
샤오자이에 깊이 뿌리내린 후, 서민들은 한적한 사람들과 가까워진다.
밤에 난초와 사향노루에 빠지면 핑크빛 몸매를 생각하지 마세요.
2. 번역:
라일락 꽃은 작고 연약하여 무질서하게 엉키고, 가지를 꽃으로 사용한다. 잎은 작고 가지와 잎 사이에 약간의 펄럭이는 고양이털이 있고 꽃이 흩어져 있고 색깔이 우아하고 매우 아름답습니다.
서재 뒤편에 라일락을 심어 책을 읽다 보면 라일락만으로도 아름다운 매력을 느낄 수 있다. 라일락은 밤에는 시들지만 난초와 사향 같은 향기를 낸다. 전혀 해롭지 않은 사슴.
2. "라일락"(송나라) 왕십봉
1. 완성시:
비에는 슬픔이 있고 가지에는 옥 꽃.
꽃은 눈을 더욱 아름답게 해주기 때문에 부작약으로도 유명하다.
2. 번역:
라일락 꽃은 아직 꽃봉오리가 있고, 비에 젖은 매듭처럼 순수하고 순수합니다. 꽃 이름처럼 라일락은 매우 우아한데 왜 한약의 정향과 이름이 같아 약용에 혼란을 주는가?