분류: 교육/과학 gt; Gt; 과학 기술
문제 설명:
제가 아는 세 가지 버전:
첫째, 구오 힘, 왕 야남 번역;
첫째, 당나라 지송 번역, 중국 출판사; (2005-1)
첫째, 양 jingnian 번역, 산시 인민 출판사; (2006-5)
국부론' 을 읽은 친구들은 어떤 버전이 가장 좋다고 생각합니까? 아니면 다른 더 좋은 버전이 있을 수도 있습니다!
해결:
최초의 번역본은 1902 년 엄복선생의 번역으로' 원부' 라고 불렸다.
1930 년 곽력과 왕야남 선생의 번역본은 초판 번역본으로' 국부론' 으로, 1972 년 재판할 때' 국민부의 성격과 원인에 대한 연구' 로 개명됐다. 이 번역판은 우리나라에서 가장 널리 전파되어 영향이 가장 크다.
나는 양경년판이 좋다고 생각하는데, 어르신은 중국 발전경제학의 메는 사람이기 때문이다.