'산에는 끝이 없고 하늘과 땅이 하나되고, 겨울의 천둥이 여름의 비와 눈을 흔드니 감히 너희와 싸우노라'는 '상시(Shangxie)'에서 따온 것이다. 한나라의 무명의 시인.
원문 전문: "나는 당신을 알고 영원히 살고 싶습니다. 산도 없고, 묘소도 없고, 강도 없고, 겨울에는 천둥도 없고, 여름에는 비와 눈이 없고, 하늘과 땅도 없습니다. 지구는 조화롭기에 감히 당신과 함께하겠습니다!"
원문: 내 인생이 끝날 때까지 당신을 알고 사랑하기를 바랍니다. 더 이상 산들이 오르락내리락하지 않고, 강물이 마르고, 겨울에 천둥이 울리고, 여름에 눈이 내리고, 하늘과 땅이 합쳐져서 너희에게서 끊어질 것이다.
이 글은 한월부 민요 '라오가(Rao Ge)'에 나오는 사랑 노래로, 사랑에 빠진 여자가 연인에게 열정적으로 고백하는 내용인데, 매우 예술적으로 기발합니다. 주인공은 하늘에 맹세하고 "당신을 알고 오래 살고 싶다"는 소망을 솔직하게 표현한 후, 팅핑보다 더 흥미로운 "당신과 함께"라는 관점으로 돌아섰습니다. 주인공은 "왕과의 이별"의 조건으로 세 가지 독특한 자연적 돌연변이를 상상합니다. "산과 능이 없으며 강이 지쳤습니다"- "겨울 천둥이 흔들리고 여름 비가 내리고; 눈' - 사계절이 역전되어 '하늘과 땅이 합쳐진다'——다시 혼돈의 세계로 돌아간다. 이러한 아이디어 각각은 점점 더 터무니없고, 더 기괴해지고, 일어날 수 없게 됩니다. 이는 주인공의 변치 않는 사랑을 너무나 강조하여 당신과 헤어질 가능성을 근본적으로 제거하는 것입니다. 이 독특한 서정적 방식은 사랑에 빠진 사람들의 독특한 절대심리를 정확하게 표현하고 있다. 다정하고 기발한 이 작품은 그야말로 "짧은 장의 걸작"입니다.