현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - '진의 명월과 한의 고개'의 다음 문장은 무엇입니까?

'진의 명월과 한의 고개'의 다음 문장은 무엇입니까?

다음 문장: 수천 마일의 대장정이 아직 돌아오지 않았습니다.

1. 출처 :

당나라 왕창령의 '두시·하나'

원문 :

진나라의 명월 한나라 때 수천리의 행군을 하던 사람들이 아직 돌아오지 않았습니다.

하지만 드래곤 시티의 비행 장군들이 여기에 있고, 휴마는 음산을 건너는 법을 배우지 않았습니다.

3. 해석:

진나라와 한나라 시대에는 여전히 밝은 달과 국경을 지키며 적과 맞서 싸웠습니다. 수천 마일을 모집한 사람들이 돌아오지 않았습니다.

드래곤 시티의 비행 장군 리광이 아직 여기에 있었다면 흉노는 결코 남쪽으로 가서 말을 몰고 은산을 건너는 것이 허용되지 않았을 것입니다.

4. 감상:

좋은 장군을 임명하여 하루빨리 변방의 전쟁을 진압하고, 사람들이 안정된 삶을 살 수 있도록.

시인은 풍경을 묘사하는 것부터 시작하는데, 첫 문장에서는 차가운 달이 국경을 비추는 황량한 풍경을 그려낸다. 『진나라 명월과 한관』은 진나라의 명월과 한나라의 관으로 이해될 수 없다. 여기서는 진(秦)한(秦) 관월(關) 네 글자를 혼용하는데, 이를 수사학에서는 '상호문의(intertextual 의미)'라 하는데, 이는 진·한(秦·한) 시대에는 밝은 달, 진(秦)·한(秦) 시대에는 고개(關)를 의미한다. 시인은 진·한시대부터 이곳의 전쟁이 멈추지 않았음을 암시하며 오랜 시간을 부각시켰다. 두 번째 문장에서 "수천리 행군, 사람들은 아직 돌아오지 않았다." "완리"는 국경과 내륙 사이에 수천 리 떨어져 있다는 뜻이지만, 이는 우주의 광대함을 강조한다. . '그 사람이 아직 돌아오지 않았다'는 것은 전쟁으로 인한 참화를 떠올리며 시인의 슬픔과 분노를 표현한 것이다.

5. 저자 소개:

왕창령(698-757), 예명 한족 소박, 허둥성 진양(현 산서성 태원) 출신. Jingzhao Chang'an (현재의 Xi'an) 사람들 출신이라고 합니다. 당나라 번영의 유명한 변방 시인.

왕창링은 어린 시절 가난했고 주로 농사에 의존해 생계를 유지했다. 30세쯤 되었을 때 진시칭을 받았다. 그는 처음에는 서기와 성학교 서기를 역임한 후 박설홍자, 사수이 중위를 역임했습니다. 그는 어떤 일로 인해 영남으로 강등되었습니다. [1] 개원말에 장안으로 돌아와 강녕성(江寧成)이라는 칭호를 받았다. 그는 비방을 받고 Long Biaowei로 강등되었습니다. 안시(An Shi)의 난이 일어나 총독 육추소(Lu Qiu Xiao)에 의해 살해되었습니다.

Wang Changling은 Li Bai, Gao Shi, Wang Wei, Wang Zhihuan, Cen Shen 등과 긴밀한 접촉을 가졌습니다. 그의 시는 7수의 독특한 시로 유명하며, 특히 그가 왕위에 오르기 전 서북 변성에 갔을 때 지은 변성시로 '시인왕왕강녕'으로 불리며 '성인'으로도 알려져 있다. 미래 세대가 쓴 일곱 개의 독특한 시'입니다. Wang Changling의시는 사상이 촘촘하고 명확합니다. 그는 당시 Wang Jiangning이라고 불 렸습니다. 현재는 전집 6권과 시집 4권이 있다.