이 시는 명나라 서유진이 지은 '중추의 달'에서 따온 것이다. 원시는 '중추의 달'이다. 중추절에는 달이 밝고 맑아요."음청이 오고 간다."
"필요없다. 날씨가 오고 간다는 말. 매년 추석을 맞이하면 좋겠습니다."
이 노래. 단어의 일반적인 의미 is:
"중추절에는 다른 때보다 달이 더 밝게 보입니다. 그렇다면 달이 더 밝으면 어떨까요? 달이 달고 지는 과정을 아는 사람이 얼마나 될까요? 잊어버리세요. 음 , 우여곡절을 이야기하지 말자. 이 세상의 좋은 시절을 소중히 간직하자!”
< p> 그중에서도” 날씨가 좋다 나쁘다 말할 필요도 없고 세상 좋은 일만 있으면 행복하다.”는 시의 핵심이면서 오랫동안 회자되어 온 명쾌한 문장이기도 하다. 저자는 밝기를 이용해 자신의 삶을 비교한다. '추석에 밝은 빛을 바라보며 지금까지 겪은 안 좋은 일들을 생각하지 말고 지금 이 순간을 행복하게 살며 이 멋진 시간을 즐겨라. 참 행복한 일이다'라는 뜻이다. >이 시의 예술적 개념을 더 깊이 이해하려면 시의 저자 서유진(Xu Youzhen, 1407-1472)에 대해 알아야 합니다. 그의 호는 원우(Yuanyu)이고 별명은 천전(Tianquan)이었습니다. 그는 오늘 강소성 소주 현덕바에서 태어났으며, 그 해에 한림 편집자의 칭호를 받았고, 이후 그는 참여로 인해 오공사(五宁師), 화가이전대학자(Huagaidian Grand Scholar)라는 칭호를 받았습니다. 그는 후에 영종복귀를 계획하면서 우천, 왕원 등의 대신들을 거짓으로 고발하고 살해한 뒤 시형, 조계상과의 불화로 인해 권력을 장악하고 광둥에 취임하여 정치에 참여했다. 나중에 그는 시형(師興) 등에게 모함을 받아 유배 생활을 했으나 더 이상 기회가 없어 산하를 떠돌기 시작했다는 것을 알 수 있다. 우여곡절을 겪었기 때문에 과거에 대한 후회가 많지만, 결말은 나쁘지 않고, 많은 역사적 인물들이 심각한 사건을 겪은 후의 운명에 비하면 좋은 노년이라고 볼 수 있다. 특히 저는 우여곡절과 불행을 겪은 후 자신감을 되찾은 후에 과거를 경멸하며 더 나은 삶을 살고 싶다는 생각을 하게 될 때 이 문장을 자주 사용합니다. 앞으로는 중추절과 국경일이지만 푸젠성의 갑작스러운 전염병으로 인해 집을 떠나 밖에서 일하는 많은 사람들이 휴일을 이용하여 집에 돌아가 가족을 만나고 싶어했습니다. 추석에 고층빌딩에 혼자 서 있으려던 계획이 갑자기 물거품이 됐습니다. 베란다에 서서 밝은 하늘을 바라보며 집에 있는 친척들을 생각하면 늘 마음에 묘한 느낌이 듭니다. 이때 이 두 고대어는 같은 경험을 가진 많은 사람들의 감정을 표현하기에 딱 맞습니다. p>