완전히 의역입니다 ..
영어는 스피드다. 직역은 속도라는 뜻이다. 하지만 한 영화가 스피드로 번역되는 것은 너무 매력적이지 않다. 이 영화가 심금을 울리고 테마가 버스에서의 폭탄 해체 문제라는 점을 강조하기 위해 속도의 높낮이가 사람의 생명안전 문제를 직접적으로 초래하기 때문에 생사시속으로 번역된다.
아이튠스에 사과껍질을 더하는 건 어때요