현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - '문학'이란 무엇을 의미하나요?

'문학'이란 무엇을 의미하나요?

'문학'이란 소설, 산문, 드라마, 시 등 객관적인 현실을 생생하게 반영하기 위해 언어와 단어를 사용하는 예술을 의미합니다.

문학, 발음: [ wén xué ]

문장: Xiao Zhang은 문학을 사랑하는 좋은 청년입니다.

기본 정의: 소설, 산문, 드라마, 시 등 객관적 현실을 생생하게 반영하기 위해 언어와 단어를 사용하는 예술.

자세한 설명:

글이 박식합니다.

공자의 사대 중 하나. 『논어·고급』: “덕: 안원, 민자견, 염보니우, 종공. 연설: 재워, 자공. 정무: 염유, 계록. 문학: 자우, 자하.” 기사를 보면 유식한 사람이 두 명 있다. "주희의 주석: "제자가 공자의 말씀을 토대로 이 열 사람을 기억하고, 재능에 따라 네 가지 주제로 나누었다는 것을 알 수 있다. ." "4개 섹션"을 참조하세요.

유교를 가리킨다.

'한비자·육안': "도교를 공부하고 법에서 벗어나는 사람들도 문학인이라고 부른다." "역사·이시전기": "시를 쓰도록 초대합니다." " "책"은 고전과 고전을 의미합니다.

'루의 춘추시대·당빙': "이 세상에서 옌빙지 이야기를 하는 사람들은 모순되는 줄도 모르고 평생 군대를 사용하게 될 것이다. 그러므로 이론은 강력하지만 , 논의가 분별력 있고 문학이 심오하며 당나라 한유의 "병부 이실랑 서"는 "나는 원래 문학을 잘했지만 어려움과 슬픔, 할 말이 없어서 고전과 전기 책에서 배웠습니다." 청나라 유덕의 "장진여 서문": "유포" Qie Jian은 문학 전문가일 뿐만 아니라, 진나라와 한나라 이후의 나머지 인장도 사용합니다."

유교학자입니다. 일반적으로 배운 사람을 지칭하기도 합니다.

남조의 양유설(梁劉話)의 《문학심과 용조각·연대기》: "선제(熙帝) 이후 문학이 꽃피웠다." "명나라의 역사·은자전기": " 명태조는 유교학자를 양성하고 동굴을 구했다." 루쉰의 《중국문학사개요》 5장: "시황은 강했지만 약하지는 않았으나 점차 다른 나라와 합병했다. 문학을 요구하고 의사를 임명했으나 결국 『시』와 『서적』을 불태워 많은 사람을 죽였습니다.”

학교는 유교를 실천하는 곳이다.

북위의 『수경주·강수이』의 이도원: "남안의 동쪽에는 문학이 있다. 처음에는 문옹이 촉의 수호신이었고, 그리고 그는 난청에 강의실과 석실을 세웠습니다... 국가가 현을 점령한 후 학교는 이싱교 남안 동쪽으로 이전했습니다."

문학 재능, 재능과 학문 .

"북사·위수전기": "서총수기경은 문학이 있고 관사에서도 유명하며, 촉보다 먼저 있었다." 송왕단 지음: " 덕유는 원나라 오한진의 재상의 아들 '우호춘'이었지만 "이에 따르면 인문은 여전히 ​​소관보다 높다"고 명나라 사조철의 '오자조·시부4'는 말했다. 야오시안은 문학을 갖고 있고 잘한다. "재미있고, 기회가 생기면 공격할 준비가 되어 있다."

구체적으로 감옥소송과 관련된 문서나 문서를 가리킨다.

'맹천의 력사·전기': "천창은 형무소 문학을 썼다." 사진소인: "천창은 형무소법을 공부한 뒤 교도관 문학을 썼다고 한다."

< p> 남송시대 동관이 세운 4대 학문 중 하나.

'송대·암자·뇌자종': "당시 국자의 학문이 정립되지 않았기 때문에 수련의 기술에 중시하여 단양음화상지가 형이상학을 확립하게 했다" , 왕세자는 허승천에게 역사를 세우라고 명령했고, 사투는 군대에 합류하여 문학을 확립하고 함께 네 가지 학문을 세웠다." "사주"를 참조하십시오.

공식 명칭.

한대에는 현, 군, 왕국에 문학이 정착되었는데, 이는 문학 또는 문학사라고도 불린다. 삼국시대에는 위(魏)의 무제가 왕자를 위해 문예기관을 세웠고, 위·금(魏)나라 이후에는 문학에 종사하였다. 당초에는 현과 군에 유학학자가 설치되었는데, 덕종때 문학으로 개칭되었다가 송나라 이후 폐지되었다. 진나라, 수나라, 당나라 시대에는 왕자와 왕도 문학을 확립했습니다. 명나라와 청나라가 폐지되었습니다.

언어를 사용하여 현실을 반영하는 이미지를 형성하는 기술입니다.

루쉰의 『두 마음집』 『하드 번역』, 『문학의 계급성』: “문학은 사람을 빌리는 것도 아니고, 일단 사람을 이용하면 ‘자연’을 표현할 수 없다. 계급 사회에서는 계급적 성격을 피할 수 없습니다." Guo Moruo "문학 번역 작업에 대하여": "문학은 실제 삶의 반영입니다."