현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - "이 세상의 삶은 만족스럽지 못하며 명나라가 배를 망칠 것이다"는 무엇입니까?

"이 세상의 삶은 만족스럽지 못하며 명나라가 배를 망칠 것이다"는 무엇입니까?

의미: 인생에서 원하는 것을 얻을 수 없다면 머리를 흐트러뜨리고 양쯔강에서 작은 배를 타는 것이 좋습니다.

출처: "현주 사당에서 서윤 비서 작별"은 당나라 시인 이백이 현성(현 안후이)에서 이윤을 만나 함께 사탑에 올랐을 때 지은 작별시이다. 그들. 원문:

쉬안저우 시에야오 타워에서 서윤 서기에게 작별 인사

당나라: 이백

나를 버리는 자들은 머물 수 없을 것이다 내가 어제 떠난 날.

오늘은 내 마음을 어지럽히는 분들이 걱정이 많을 것 같아요.

장풍이 가을 기러기를 수천 마일 떨어진 곳으로 보내고, 고층 빌딩을 감상할 수 있습니다.

Penglai 기사는 뼈대를 염두에두고 만들어졌으며 가운데에 작은 Xie가 있고 머리카락이 맑습니다.

우리 모두는 기쁨과 희망으로 가득 차 있으며 푸른 하늘에 올라가서 밝은 달을 보고 싶습니다.

칼을 자르면 물이 더 많이 흐르고, 잔을 높이면 슬픔을 없애고 더 슬프게 됩니다.

생활이 만족스럽지 못하고 명나라가 배를 망칠 것이다.

번역:

나에게 남겨진 어제는 되돌릴 수 없습니다.

오늘은 걱정이 많은 혼란스러운 날입니다.

수천 마일의 바람이 가을 거위를 날려 버립니다. 아름다운 풍경을 바라보며 고층빌딩을 감상할 수 있습니다.

Mr.의 기사는 Jian'an 스타일이 강하고 때때로 Xiao Xie의 시적 스타일의 우아함을 드러냅니다.

당신과 나는 큰 관심을 갖고 하늘에 올라가 밝은 달을 품고 싶다.

칼로 물의 흐름을 끊으면 물의 흐름이 원활해지고, 슬픔을 달래기 위해 잔을 들어 올리면 슬픔이 더욱 강해진다.

인생에서 원하는 것을 얻을 수 없다면 머리를 흐트린 채 양쯔강에서 작은 배를 타는 것이 낫다.

추가 정보:

창작 배경:

이 시는 안시 반란 직전에 작성되었습니다. 753년(천보 12년) 가을, 이백이 현주에 왔고 얼마 지나지 않아 그의 오랜 친구 이윤흥이 이곳에 왔다.

곧 떠나려던 그를 이백은 그를 따라 샤티아오 타워까지 동행하고 그를 배웅하기 위해 연회를 열었다. Xuanzhou의 Xie Tiao Tower는 남부 Qi 시인 Xie Tiao가 Xuancheng의 지사였을 때 지어졌습니다. Li Bai는 여러 번 이곳을 방문하여 "가을 Xuancheng Xie Tiao North Tower 오름"시를 썼습니다.

감사:

이 시는 먼저 시간을 낭비하고 나라에 봉사할 방법이 없는 고통을 쓴 다음, 주인과 손님 모두의 재능과 야망을 칭찬하고, 결국 세상적인 분노로 끝난다. 시 전체가 감정으로 가득 차 있고, 감정은 거친 파도처럼 휘몰아치고, 문체는 야생마처럼 제약이 없습니다.

이시는 낭비한 세월의 우울함과 이루지 못한 야망을 표현하고, 한나라 기사와 건안 스타일, Xie Tiao시의 영웅 정신을 찬양하며, 마침내 부정적인 삶의 분위기를 드러냅니다.

시의 시작은 매우 갑작스럽기 때문에 당시 이백은 매우 우울했기 때문에 자신과 대화를 나눌 수 있는 삼촌 이윤(이화)을 보자마자 온 힘을 다해 토해냈다. 불만. 이백은 천보초에서 황실을 숭배했지만 정치적으로 진지하게 받아들이지 않았고 권력자들의 비방을 받았습니다.

얼마 후 그는 관직을 버리고 방황하는 삶을 살았다. 지난 10년 동안 세상의 쓰라림, 외국 손님으로 지내온 우울함과 감상이 내 마음 속에 쌓였는데, 오늘 드디어 그것을 토해낼 수 있게 되었습니다.

두 문장 "창펑"은 풍경을 활용하여 감정을 표현합니다. 청량한 가을날, 가을 기러기를 실어가는 바람을 보면 마음이 상쾌해지고, 근심걱정이 사라지고, 마음이 훈훈해집니다. 환경도 편안하고 마음껏 술도 마신다. 고층빌딩에 대한 열정이 저절로 솟아올랐다.

'펑라이'라는 두 문장은 호스트와 게스트를 위해 따로 쓰여 있다. '건안골'로 이윤의 활발한 스타일을 칭찬하는 기사. "Middle"은 Nan Chao를 의미하고 "Xiao Xie"는 Xie Tiao를 의미하며 Xie Lingyun(Da Xie)을 쫓기 때문에 Xiao Xie라고 불립니다.

여기서 리바이는 자신을 샤오시에와 비교하며 자신의 재능에 대한 자신감을 드러낸다. "누구나 기쁨이 넘치고 강하고 기쁨이 넘치며 푸른 하늘에 올라가 밝은 달을 보고 싶어한다"는 문장은 작가의 원대한 포부를 표현한다. 그리고 "Lan"이라는 단어는 표현력이 풍부합니다. 과장된 접근 방식을 사용했습니다. 작가의 원대한 야망을 표현한 것이다.

'칼을 뽑다'라는 표현은 내면의 우울함을 해결하지 못하는 모습을 묘사하는데 사용되는 낯설고도 창의적인 표현이다. '잔을 들어라'라는 문장은 그를 더욱 우울하고 슬프게 만드는 답답한 심정을 표현하고 있으며, 이별의 슬픔도 표현하고 있다.

마지막 두 문장은 현실에 대한 불만을 담은 시인의 열정적인 말이다. 리바이는 오랫동안 불만족스러운 우울증에 시달렸고 또 다른 초월, 즉 '분산이 배를 평평하게 만든다'는 것을 추구해야 했다. 현실 도피는 그의 의도가 아니었지만.

그러나 당시의 역사적 상황과 그 문제에 가담하고 싶지 않은 고상하고 관대한 성격은 그가 더 나은 탈출구를 찾는 것을 불가능하게 만들었다. 이 시는 글쓰기의 기복을 이용하여 처음에는 마음속의 슬픔을 직접적으로 표현하고 현실에 대한 강한 불만을 표현하고 있다.

이후 그는 수천 마일 떨어진 하늘을 바라보며 상쾌함을 느끼고 과거와 현재에 대해 이야기하며 작은 감사 인사를 전하며 '하늘로 올라가고 싶다'는 숭고한 포부를 드러냈다. 그리고 밝은 달을 품으세요." 그러다가 시인은 아름다운 이상적 상태에서 우울한 현실로 되돌아왔다.

현실 도피를 선택할 수밖에 없다. 시 전체에는 우여곡절과 우여곡절이 있으며, 슬픔과 분노 속에서도 관대하고 영웅적인 열정이 시 전체를 관통하며 시인의 위엄 있고 영웅적인 정신을 보여줍니다.