wlgq는 구어체(colloquial Language)의 약자인데, 인터넷에서 인기가 좋은 밈이에요.
코미디 애니메이션 히요리 - "히라타의 세계"와 "서유기 - 여행의 끝"에서 히라타 군과 당승의 스승이자 견습생으로 자주 등장합니다(기억에 따르면) Tang Monk와 Sun Wukong의 Zhu Bajie는 다른 세) 진언에 의해 음식으로 먹힌 것 같습니다.
예:
히라타: 놔주세요. 이 사람은 오래된 적이 아닙니다.
히라타: 놔주세요. 이건 나뭇잎이 아니에요.
히라타: 놔주세요. 이 사람은 젖은 아버지가 아닙니다.
히라타: 놔요. 이 사람은 고기산이 아니에요. 그런데 전 이야기의 소변으로 보면 이 사람은 아닌 것 같아요. 탈출했다.
Tang Monk & Sun Wukong: 놔주세요, 왜 아직도 그렇게 사나운 능력을 가지고 있습니까?
비슷한 것들은 다음과 같습니다:
히라타: "우히히요 주먹"이 뭐예요? 제 특별한 기술의 이름이 뭔가요? 그렇지 않습니까?
히라타: 그렇죠.
인터넷 속어:
최근 "I'm Going"(또는 "I'm Going")이라는 표현이 매우 인기를 끌고 있습니다. 일종의 조롱이라고 할 수 있다. 그것은 무기력한 "fuck me"라는 의미를 가지고 있습니다.
실제 의미가 없는 감탄사일 뿐, 무기력한 불평이라고 볼 수 있는 고대의 '아아'에 해당한다.
북동부 사투리:
일본 만화 '히라타의 세계' 중국어 더빙판.
흑룡강성 TV 위성 채널 '본산환락캠프'에서는 샹슈와 샤오송이 연설했다.