현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - "나의 조국은 방황하고 있는데, 내 감성을 비웃어야 한다. 나는 일찍 태어날 것이다."

"나의 조국은 방황하고 있는데, 내 감성을 비웃어야 한다. 나는 일찍 태어날 것이다."

공직생활에 무능하고, 뛰어난 재능을 갖고 있지만 그것을 어떤 식으로든 발휘하지 못하는 소식의 외로운 심정과 한탄을 표현하고 있다.

출처: "녤누교·적벽 향수"는 송나라 작가 소시의 서정 작품으로 대표적인 영웅시 작품 중 하나이다.

원문:

"Nian Nujiao·Chibi Nostalgic"

송나라: 소시

큰 강은 동쪽으로 흐르고, 파도는 지치고, 시대의 낭만적인 인물들…

성곽 서쪽에 인간의 길은 삼국지의 주랑 적마이다.

하늘을 뚫고 나온 바위, 거센 파도가 해안을 덮치고 수천 개의 눈더미가 쌓였습니다.

그 나라는 그림처럼 아름답고 동시에 많은 영웅들이 있습니다.

샤오챠오가 처음으로 결혼을 해서 위엄있고 잘생겼던 공진 시절이 생각난다.

깃털 부채와 비단 스카프, 이야기를 나누며 웃고 있는 동안 배와 노는 잿더미로 사라졌습니다.

내 조국은 내 마음 속에 방황하고, 열정을 비웃어야하며, 일찍 태어날 것입니다.

세상은 꿈같고, 조각상은 아직도 달빛에 빛나고 있다.

번역:

큰 강은 거센 기세로 동쪽으로 흐르고, 큰 파도는 시대의 모든 영웅을 휩쓸어 갑니다.

고성 서쪽에 있는 곳이 삼국시대 주유가 치열하게 싸웠던 적벽이라고 한다.

가파르게 쌓인 돌담이 하늘로 우뚝 솟아 있고, 천둥소리가 강둑에 부딪혀 수백만 개의 하얀 눈더미처럼 휘몰아쳤다.

웅장한 산과 강이 그림처럼 아름답고, 수많은 영웅들이 한꺼번에 등장했다.

주유가 봄바람을 그토록 자랑스러워했던 시절을 연상시킨다. 절세의 미인 샤오챠오가 그와 막 결혼했고, 그는 영웅심과 영웅심으로 가득 차 있었다.

손에 든 깃털 부채와 머리에 비단 스카프를 쓴 채 이야기하고 웃으며 강대한 적의 군함을 잿더미로 만들었습니다.

그 시절의 전쟁터를 ​​헤매고 있는데 너무 감성적이어서 머리가 성급하게 백발이 되어가는 게 어이가 없다.

인생은 꿈과도 같으니, 강물에 떠 있는 밝은 달에 경의를 표하기 위해 와인 한 잔을 부어보자.

추가 정보:

창작 배경:

이 시는 소식이 원봉 5년 황주로 유배되었을 때 지은 것입니다. 송나라(서기 1082년). 저자는 당시 47세였으며 『오대시 사건』으로 인해 2년여 동안 황주로 강등된 상태였다.

수시는 자신의 시에서 새로운 법을 풍자하고 새로운 관료들의 범죄를 주장했기 때문에 강등되었습니다. 마음속에는 표현할 수 없는 슬픔이 있어서 마음을 편히 쉬기 위해 여기저기 돌아다녔습니다.

저는 우연히 황저우시 외곽의 치비지에 오게 되었습니다. 이곳의 웅장한 풍경은 작가에게 많은 감동을 주었고, 삼국시대 주유의 무한한 풍경을 회상하면서, 시간의 흐름을 한탄하기도 했습니다. 그래서 그는 이 말을 썼습니다.

감상:

시의 첫 부분은 장면에 초점을 맞춰 고대인에 대한 향수를 불러일으킨다. 다음 영화는 적벽 전투의 중심 인물인 주유(周皇)를 찬양하는 내용으로 전환된다. 소식이 이 시를 썼을 때는 서기 208년 적벽 전투 이후 800년이 넘은 때였습니다.

그는 수백 년 전 과거를 상상하며 우리를 먼 과거로 인도하기 위해 '원격 상상'이라는 단어를 사용했다. '공진'은 주유의 이름이다. Zhou Yu의 아내 "Xiao Qiao"는 당시 유명한 Qiao 자매의 여동생이었습니다.

주유의 젊고 자랑스러운 태도를 강조하기 위해 그들의 결혼이 시에 언급됩니다. 저자는 주유의 위풍당당한 태도와 뛰어난 재능을 '웅장한 외모와 영웅적인 머리카락'으로 묘사합니다.

작가의 상상 속 주유는 군복을 입고 깃털 부채를 들고, 머리에 검은색 실크 리본이 달린 터번(룬스카프)을 쓰고 있으며, 쿨한 자태를 뽐내며 군림하고 있다. 그는 조조의 해군과 군함이 불타 잿더미가 되었다는 사실을 쉽게 알 수 있고 웃을 수도 있습니다.

범선의 돛대인 '치앙(Qiang)'. 여기에서는 조준의 군함을 표현하기 위해 "강과 노"가 사용되었습니다. "깃털 부채 Lunkerchief"는 Zhou Yu의 태도를 설명합니다. "말하고 웃는 것"은 그의 자신감과 재능을 강조합니다.

"총과 노가 잿더미가 되어 버렸다", 단 여섯 단어만으로 역사적인 전쟁을 재현했다. 몇 획으로 행간을 예술적으로 요약하는 작가의 재능을 엿볼 수 있으며, 주유에 대한 작가의 진심 어린 감사가 쏟아진다.

역사적 인물에 대한 존경에는 자신의 현실에 대한 불만이 포함됩니다. 반면 47세의 소식은 주유처럼 어린 나이에 뛰어난 업적을 이루지 못했다고 한탄했다.

그는 "내 조국이 내 마음 속에서 방황하고 있으니 감상적이라면 비웃어야 하고, 일찍 태어날 것"이라고 자조적인 말투로 말할 수밖에 없었다.

만일 그가 상상을 통해 삼국지(조국)의 적벽 전투를 경험한다면, 사람들은 아마도 그가 너무 감정적이어서 비웃을 것입니다.

그래서 조기에 흰머리가 날 수도 있어요! 자신을 비웃으면서 부정적인 감정이 저절로 떠올랐다. "인생은 꿈과 같다. 와인 한 병이면 달을 강으로 되돌릴 수 있다." "준", 와인 잔. Yi Zun은 와인 한 잔을 의미합니다.

"酹", 포도주를 쏟는다는 것은 제사를 드리는 것을 의미합니다. 문득 세상이 꿈과 같다는 생각이 들어서 헛된 한숨을 쉬기보다는 강 위의 밝은 달에게 포도주 한 잔을 바쳐 마시는 것이 더 나았습니다!

저자 소개:

소시(1037년 1월 8일 ~ 1101년 8월 24일), 지장(紫篇), 허중(貴忠)이라고도 알려져 있으며, 동포주사라고도 알려져 있다. .소동포,소시안. 한족은 북송시대 메이저우(지금의 쓰촨성 메이산시) 메이산 출신이다.

허베이성 뤄성 출신인 그는 북송시대의 유명한 문필가, 서예가, 화가였다. 가유 2년(1057년)에 소시는 진사가 되었다. 송(宋)나라 신종(沈宗) 재위 기간에 봉상(鳳祖), 항저우(杭州), 미주(密州), 쉬저우(徐州), 후저우(湖州) 등 여러 곳에서 복무하였다.

원풍 3년(1080), '오대시 사건'이라는 누명을 쓰고 단련의 부사로 황주로 강등됐다. 송나라 절종이 즉위한 후 한림도사, 시사, 예부장관을 역임했으며 항주, 영주, 양주, 정주 등에도 다녔다.

말년에는 신당의 집권으로 인해 후이저우와 단저우로 강등됐다. 송(宋) 희종(慧宗)이 사면되어 북으로 돌아가다가 도중에 창저우(長州)에서 병으로 사망하였다. 송(宋) 고종(高宗) 재위 때 사후에 대사(大師)라는 칭호를 받았고, 시호는 '원종(文忠)'이었다. ?

소시는 송대 문학의 대표적인 인물로 시, 가사, 산문, 서예, 그림 분야에서 높은 성취를 이뤘다. 그의시는 주제가 넓고 신선하고 대담하며 과장된 은유를 잘 사용하고 독특한 스타일을 가지고 있으며 Huang Tingjian과 함께 "Su Huang"으로도 알려져 있습니다.

Ci Kai는 대담하고 자유로운 학교에 속하며 Xin Qiji와 함께 대담한 학교의 대표자이며 "Su Xin"이라고도 불리며 그의 산문은 풍부하고 대담하며 그는 구양수와 함께 '오소'라고 불리며, '당송팔대사' 중 한 명이다.

소시는 서예도 잘했고 '송대 사대' 중 한 명으로 그림을 잘 그렸으며 특히 먹죽, 기암, 고목 등에 능했다. '동포세븐컬렉션', '동포이전', '동포웨푸' 등이 있다.